ఈ క్రింది బ్లాగుల నుండి టపాలను నాకు చూపించకు:

కూడలిలో మీరు చూడకూడదనుకుంటున్న బ్లాగుల చిరునామాలని (లేదా చిరునామాలోని కొంత భాగాన్ని)ఇక్కడ ఇవ్వండి. ఆ బ్లాగుల నుండి వచ్చే టపాలు ఇకపై మీకు కూడలిలో కనిపించవు. ఉదాహరణ: someblog.wordpress

ఈ జాబితాలో పొరపాటున ఒక బ్లాగుని చేరిస్తే, దాన్ని ఈ జాబితా నుండి తొలగించడానికి ఆ బ్లాగు చిరునామాపై నొక్కండి.

    You have not blogs yet.
| సూచనలు
నిర్వహణ ↓

2014-07-23

సురుచి: మొక్కలు-నేను

2014-07-23 09:55 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
ఈమాటు   చికాగో    వచ్చేసరికి    జూన్     లో   రెండు వారాలు   దాటి పొయాయి.  విత్తనాలు వేసి  మొక్కలు పెంచే  టైం  దాటి పోయింది,  నే  వచ్చే సరికి   వాకిట్లో   సీజనల్   ఫ్లవేర్స్   పూసి  తలలూపి    స్వాగతం   పలికాయి. హాలులో    పుస్తకాలు,   వాకిట్లో    పూ ల   మొక్కలు లేకపోతె   ఇంటికి   నిండుతనం రాదు. లాన్  మూవ్   చేసేవాడు తెచ్చి వేసాడట ,మా కోడలు చెప్పింది . ఒకసారి  ఇంటి చుట్టూ   తిరిగి వచ్చాను

అనువాదలహరి: అనుమానపు మనసు… ఎలిజబెత్ మహారాణి 1 ఇంగ్లండు

2014-07-23 07:00 PM S Murty Nauduri

పాదాల వంకర లేదు, కళ్ళు పువ్వువెయ్యనూ లేదు,

శరీరంలో ఏ భాగమూ ఎబ్బెట్టుగా అసహజంగా లేవు.

అయితేనేం, అవన్నీ ఉన్నా, నిత్యమూ రహస్యంగా,

అనుమానించే మనసుకంటె, సగంకూడా అసహ్యంగా ఉండవు.

.

ఎలిజబెత్ రాణి 1

(7 September 1533 – 24 March 1603)

(1520లో  పారిస్ లో ముద్రించబడ్డ ఫ్రెంచి ప్రార్థనా గీతాల పుస్తకంలో చివరి పేజీలో ఆమెచే  ఈ కవిత రాయబడి  సేవకునికో, స్నేహితునికో నవంబరు 17, 1558కి ముందు ఇవ్వబడినట్టు అంచనా .)

.

 Queen Elizabeth 1

 

Written In A French Psalter

.

No crooked leg, no bleared eye,
No part deformed out of kind,1
Nor yet so ugly half can be
As is the inward,2 suspicious mind.

.

(Note: 

1 Out of Kind: So as to be unnatural

2 Inward: Secret)

.

Princess Elizabeth I

(7 September 1533 – 24 March 1603) 

Queen Of England

Poem Courtesy:

http://www.luminarium.org/renlit/elizapsalter.htm

 

 

 


Filed under: అనువాదాలు, కవితలు Tagged: 16th Century, Queen Elizabeth I, Woman

2014-07-22

అనువాదలహరి: మహావృక్షాలు కూలినపుడు… మాయా ఏంజెలో, అమెరికను కవయిత్రి

2014-07-22 07:00 PM S Murty Nauduri

మహా వృక్షాలు కూలినపుడు

దూరాన కొండలమీది రాళ్ళు కంపిస్తాయి,

సింహాలు ఒత్తైన పొడవాటి రెల్లుపొదల్లో

దాక్కుందికి పరిగెడతాయి,

చివరికి ఏనుగులు సైతం

ప్రాణభీతితో సురక్షితప్రదేశాలకి చేరుకుంటాయి.

అడవుల్లో

మహా వృక్షాలు కూలుతున్నప్పుడు

చిన్నజీవాలు

వాటి జ్ఞానేంద్రియాలు భయానికి హరించుకుపోయి

మౌనంలోకి ముడుచుకుపోతాయి

 

గొప్పవ్యక్తులు మరణించినపుడు

మనని ఆవరించినగాలి

పలచనై, తేలికై, క్రియాశూన్యమైపోతుంది.

మనం ఊపిరి బిగబడతాం

మనకళ్ళు

క్షణికమైనా,

స్పష్టంగా చూస్తాయి,

మన జ్ఞాపకశక్తి

ఒక్కసారిగా మరింతపదునుతేరి

పరిశీలుస్తూ ఉంటుంది

పైకి చెప్పని మంచిమాటలను నెమరేసుకుంటూ

చేద్దామనుకుని చెయ్యలేకపోయిన

పనులు గుర్తుచేసుకుంటున్న మనల్ని …

మాహాత్ముల మరణంతో

వాళ్లతో పెనవేసుకున్న

మన అస్తిత్వం

మననుండి శలవు తీసుకుంటుంది.

వాళ్ళ ప్రకృతిమీద ఆధారపడిన

మన ఆత్మలు

ముడుచుకుని, శుష్కించిపోతాయి.

మన ఆలోచనలు

వాళ్ళ దీప్తి వల్ల ప్రేరేపింపబడి,

వికసించినవి కావడంవల్ల

వారితోనే చెల్లాచెదరైపోతాయి. 

మనకి ఎంతగా బుద్ధి మాంద్యం వస్తుందంటే

చెప్పలేని అజ్ఞానపు

అంధకార గుహల్లోకి చొరబడతాము. 


గొప్పవ్యక్తులు మరణించినతర్వాత

కొంత కాలానికి మళ్ళీ ప్రశాంతత చేకూరుతుంది

నెమ్మదిగా.  దానికో క్రమం ఉండదు. 

హాయినికూర్చే విద్యుత్తరంగాలలా

శరీరంలో ప్రశాంతత నెమ్మదిగా నిండుతుంది.

మన ఇంద్రియాలు మనకి చేకూరినా

అవి ఎన్నడూ మునుపటిస్థితి చేరుకోలేవు.

అయినా అవి గుసగుసలాడుతాయి: 

“వాళ్ళు ఇక్కడ జీవించేరు; ఇక్కడే జీవించేరు.

మనంకూడా బ్రతకగలం. మునపటికంటె మెరుగ్గా.

ఎందుకంటే, వాళ్ళు మనముందే జీవించేరు గనుక.”

.

మాయా ఏంజెలో

అమెరికను కవయిత్రి.

.

Maya Angelou

.

When Great Trees Fall

.

When great trees fall,

rocks on distant hills shudder,

lions hunker down

in tall grasses,

and even elephants

lumber after safety.

When great trees fall

in forests,

small things recoil into silence,

their senses

eroded beyond fear.

When great souls die,

the air around us becomes

light, rare, sterile.

We breathe, briefly.

Our eyes, briefly,

see with

a hurtful clarity.

Our memory, suddenly sharpened,

examines,

gnaws on kind words

unsaid,

promised walks

never taken.

Great souls die and

our reality, bound to

them, takes leave of us.

Our souls,

dependent upon their

nurture,

now shrink, wizened.

Our minds, formed

and informed by their

radiance,

fall away.

We are not so much maddened

as reduced to the unutterable ignorance

of dark, cold

caves.

And when great souls die,

after a period peace blooms,

slowly and always

irregularly. Spaces fill

with a kind of

soothing electric vibration.

Our senses, restored, never

to be the same, whisper to us.

They existed. They existed.

We can be. Be and be

better. For they existed.

.

Maya Angelou

American


Filed under: అనువాదాలు, కవితలు Tagged: 20th Century, Americam, Maya Angelou, Woman

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): అమ్మను తలపోస్తూ

2014-07-22 04:38 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~కాలం చిత్రంగా కదిలిపోతుందికొందరు చెప్పికొందరు చెప్పకుండా వెళ్ళిపోతారుఅలాచూస్తున్న కంటికి జ్ఞాపకం మెల్లగా భూమిని తాకిన ఆకాశంలా కనిపిస్తుంది నీవు లేకుండనే రెండు దశాబ్దాలు గడచిపోయాయి **నేను కడుపున పడ్డప్పుడు ఎలా తలచావోఅడుగులు వేస్తున్నప్పుడు ఏమి వూహించావోజ్ఞానజ్యోతిని వెలిగించిన వాక్యాన్ని కనులకు అంటించి పోయావు** కాలచక్రంలో ఏడుగురికి ఊపిరిపోసావుప్రతికాన్పు పునర్జన్మయితే ఆరుసార్లు తిరిగి తిరిగి

2014-07-19

ఇంద్రధనుస్సు: వీచిక - 2

2014-07-19 06:02 AM రవి (noreply@blogger.com)
ప్రతి రోజు నేను పని చేసే కచేరీకి నడిచి రావడంలో ఉపయోగంతో బాటు ఒక ఆనందం కూడా ఉంది. కూసింత డబ్బు ఆదా, కూసింత ఆరోగ్యం ఉపయోగద్వయం అయితే ఆహ్లాదం పరమార్థం. హైటెక్ కాంపస్ లో ప్రధానద్వారానికి కుడి వైపు బాట పక్కన చక్కని పూలచెట్లు కూర్చారు.పొద్దున లేయెండలో రోడ్డుపై హడావుడి పడుతున్న వాహనాల ప్రక్కన అనాయాసంగా చెట్టు నుండి రాలిన ఒక తెల్లటి పూవును తీసుకోవడం, జేబులో పెట్టుకోవడమో లేక ఎవరూ తొక్కకుండా పక్కన

2014-07-16

తెలుగు తూలిక: అనువాద సమస్యలు -3

2014-07-16 06:31 PM మాలతి
ఈమధ్య నేను చేపట్టిన మునిపల్లె రాజుగారి కథలఅనువాద ప్రణాళికతో నాకు ఇంతఃపూర్వం రాని సందేహాలు చాలా వస్తున్నాయి. ఈవ్యాసంలో ఉదాహరించినవి ఎక్కువభాగం మునిపల్లె రాజుగారి కథలే అయినా, ఇది వారికథలమీద వ్యాసం కాదని గమనించాలి. కేవలం అనువాదసమస్యలకే పరిమితం. ఇంతకు పూర్వం నేను చేసిన అనువాదాలకంటే ఈ మునిపల్లె రాజుగారి కథలు భిన్నంగా ఉన్నాయి. వస్తువులో,

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నేను నీకు తెలుసంటావా?

2014-07-16 02:31 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ ఎన్నాళ్ళపరిచయంమనది! ఏ ప్లాట్‌ఫారం మీదో ఎదురయ్యిన ఎప్పటిదో తెలిసిన ముఖం ఎంతకీ గుర్తురాని జ్ఞాపకమై కదిలిపోతుంది ఆసుపత్రి మెట్లపై దిగాలుగా కూర్చున్న బాదాతప్త దేహం ఏ బంధాన్నీ ముడివేస్తున్న గాలి అలల కలబోత ఎప్పుడో విన్న మహ్మద్‌రఫీ ముకేష్ సైగల్‌ల గాత్రంవెనుక సంగీతం ఈ పరుగెడుతున్న నగరాన్ని బాల్యంలో ఎప్పుడూ స్వప్నించలేదు వలసపక్షుల గుంపులగుంపుల రెక్కలచప్పుళ్ళు అప్పుడూ ఇప్పుడూ అలానేవున్నాయి

2014-07-14

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ???

2014-07-14 04:11 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
నీ శ్రమవున్నంత మాత్రాన ఈ రహదారి సొంతమేమీ కాదు కొందరు ముళ్ళను నరుక్కుంటూ కాలిబాటలో నడిచివెళ్ళారు కొందరు కంకరరాళ్ళను పరచుకుంటూ ఎడ్లబళ్ళను తోలుకెళ్ళారు దోచుకున్న సంపదను తరలించేందుకు చెమటచుక్కల ఇందనాలతో రోడ్డురోళ్ళను నడిపారు కొందరు ఊరు నాల్గక్షరాలు నేర్చాక కాలిబాట రోడ్డయ్యింది నాచుట్టూ పరుచుకున్న విషవలయంలో ఊర్లోని రోడ్డు ఊరుమీదనుంచి రహదారిగా మారింది నేనింకా తొక్కాలనుకునే సైకిలికిప్పుడు ఆ

2014-07-09

మడత పేజీ: ఆ ఆరుగురు

2014-07-09 05:22 AM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
ఎప్పుడు పడితే అప్పుడు చెప్పాపెట్టకుండా పెళ్ళున ఎండ కాస్తుండగానే భళ్ళున విరుచుకు పడుతుందే వాన... అలా,  ఆ ఉదయన్నే ఆ ఊరి కేబుల్ తెరల మీద తీగలు తీగలుగా వ్యాపించింది...ఆ వార్త. అంతకు మునుపే ఆ నోటా ఈ నోటా తిరుగాడిన ఆ గాలికబురు, అలా ప్రాణం పోసుకొంది. *** ఆ పై  " ఆ ఆరుగురు"    కథను ఇక్కడ..చదవగలరు. తానా పత్రిక సంపాదకులకు ధన్యవాదాలతో.. http://patrika.tana.org/june-july2014/index.html TANA

2014-07-07

BHASKAR: బేకారీలు

2014-07-07 03:31 AM the tree (noreply@blogger.com)
నాటకీయత చేర్పులేకుండా సత్యమైనా ఇక్కడ పొర్లుదండాలు పెట్టాల్సిందే. వాస్తవాన్ని వాస్తవంగా కాక కాస్త వాపునద్దుకుని  పోపులాగా ఘమాయించాల్సిందే. అబ్బే, అప్పటిదాకా ఎవడికీ ఏది తలకెక్కదు. ఒరే బండరాయా చెప్పిచెప్పి, నోరెండిపోతున్నాది కదారా వున్నదున్నట్టే  చెప్పేటోడికేం వుంటాదిరా, విలువ. మసాలాలు లేకుండా చికెనీలు సెంటిమెంట్ పండకుండా కవిత్వాలు కళ్లు మండకుండా తలస్నానమెందిరా, భయ్.

2014-07-06

తెలుగు తూలిక: నది

2014-07-06 04:32 PM మాలతి
నది నది ప్రవాహిస్తూ ఉంది నది ప్రవాహిస్తూ ఉంది వేయి పడగల ఫణి రాజు మెలికలు తిరుగుతూ కుత్సిత ఉత్తేజిత ఊగిసలాట తో అసాధరణ నాట్య కళాకారిణి ఆఖరి మిరుమిట్ల ప్రదర్శన వలే నదీ ప్రవాహం శోభా మయమైన ఉత్సుకత తో నది ప్రవహిస్తూ ప్రవహిస్తూ కదులతుంది నది ప్రవహిస్తూ కదులుతూ కూడా .. అద్భుతాన్ని

2014-07-05

Telugu Anuvadam | తెలుగు అనువాదం: “నారాయణీయం” నవలా నేపథ్యం

2014-07-05 12:31 PM Soma Sankar

వినయ్ జల్లా వ్రాసిన “Warp and Weft” అనే నవలని నేను ఇటీవల అనువదించాను. ఈ అనువాద నవల “నారాయణీయం” అనే పేరుతో కినిగెలో ఈబుక్‌గా లభిస్తోంది.

∗ ∗ ∗

ఈ నవలా నేపథ్యం ఇది:

నవలా నాయకుడు నారాయణ, చిన్నతనంలోనే తల్లిదండ్రులను పోగొట్టుకుంటాడు. కొన్నాళ్ళు మేనత్త సంరక్షణలో పెరుగుతాడు. మేనత్త జబ్బు చేసి చనిపోవడంతో నిరాశ్రయుడవుతాడు. తినడానికి ఏదైనా సంపాదించుకోడానికి, జరీవరం వీధుల్లో దేశదిమ్మరిలా తిరుగుతాడు. తనని జలగలా పట్టుకున్న పేదరికం నుంచి తప్పించుకోలేకపోతాడు. జరీవరంలో తీవ్రమైన కరువు సంభవించినప్పుడు జనాలు పిట్టల్లా రాలిపోడం కళ్ళారా చూస్తాడు. మృత్యువు అతనికి ఓ వాస్తవాన్ని తెలియజేస్తుంది; జీవితాన్ని కొత్త దృక్పథంతో చూస్తాడు నారాయణ. అంత తీవ్రమైన కాటకం కూడా సిల్కు వీధి జనాలను ఏమీ చేయలేకపోడం అతన్ని విస్మయపరుస్తుంది. ఈ క్లిష్ట సమయంలో కూడా డబ్బు కల్పించే విలాసాలను, భోగాలను వారు స్వార్ధపూరితంగా అనుభవిస్తూనే ఉన్నారు. ధనవంతుల అదృష్టాన్ని విధి ఎలా మార్చేస్తుందో స్వయంగా చూస్తాడు నారాయణ. బాగా డబ్బు సంపాదించి, గ్రామంలోకెల్లా ధనవంతుడు కావాలని నిశ్చయించుకుంటాడు. అవమానాలు, హేళనలు ఎదుర్కుంటూ కూడా తన లక్ష్యం గురించే ఆలోచిస్తూంటాడు. తన కల నెరవేర్చుకోడం కోసం – జ్యోతిష్కులు, మేధావులు, మూర్ఖులు – ఎవరేం చెప్పినా ఓపికగా వింటాడు. అసాధ్యాన్ని సుసాధ్యం చేయాలనుకుంటాడు. మరి నారాయణకి లక్ష్మీ కటాక్షం లభించిందా? తెలుసుకోడానికి చదవండి, సుప్రసిద్ధ రచయిత శ్రీ యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ ముందుమాటతో వెలువడిన నవల “నారాయణీయం”.

2014-07-01

BHASKAR: పరామీటర్స్

2014-07-01 03:46 PM the tree (noreply@blogger.com)
తేలిపోతున్న మేఘాలు మోసుకెళ్తున్న సందేశాలను చెవులి రిక్కించి వింటూ, కురిస్తున్నచివరి చినుకుల తుంపర్లతో తడుస్తున్న దేహంతో అప్పుడిక కవి అరమోడ్పు కన్నులతో ఇలా మొదలెడతాడు అస్పష్టంగా నీలో కొన్ని నదులు ప్రవహించాలి. కొన్ని పూలు వికసించాలి కొన్ని చెట్లు చిగురించాలి ప్రవహిస్తున్న భావాల ఉరవడికి అడ్డుకట్టలు కట్టుకోవాలి ఎప్పుడు ఎంతెంత వదలాలో ఉద్వేగాన్ని ఆ లెక్కలు నీకు తెలిసుండాలి.

2014-06-30

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): 50+ ....!

2014-06-30 09:24 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నాలుకకు కత్తెర కావాలి మాటలనాపేందుకు కాదు రుచులను కత్తిరించేందుకు నాలుకకు పూతకావాలి ఏది అందించినా ఒకేలా ఉండేందుకు ఏం వయసు మీదపడిందని కాదు బరువెక్కిన కాయం ఏ అనారోగ్యానికి ద్వారం తెరుస్తుందోనని *** ఆ వేసవి కాలం గుర్తుందా ఉప్పుకారంతో తిన్న పుల్లమామిడికాయలు మోచేతులవరకూ కార్చుకుంటూ తిన్న రసాలు నువ్వు ఎక్కువ తింతావో, నేను ఎక్కువతింటానో లెక్కలేస్తూ తిన్న ముంజెకాయలు ఎండలో తిరగొద్దని,

Telugu Anuvadam | తెలుగు అనువాదం: “చెప్తే తప్ప అనువాదం అని తెలీదు. అంత బాగా వ్రాసాడు.” – యండమూరి

2014-06-30 02:49 PM Soma Sankar

వినయ్ జల్లా వ్రాసిన “Warp and Weft” అనే నవలని నేను ఇటీవల అనువదించాను. ఈ అనువాద నవల “నారాయణీయం” అనే పేరుతో కినిగెలో ఈబుక్‌గా లభిస్తోంది. నారా అనబడే నారాయణ విజయగాథ ఈ నవల. ఈ పుస్తకానికి సుప్రసిద్ధ రచయిత శ్రీ యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ ముందుమాట వ్రాసారు.

ఆప్తవాక్యం యథాతథంగా ఇక్కడ:
**********************************************************************************************************************
ఎవరైనా ఒక రచయిత తన పుస్తకానికి ముందుమాట వ్రాయమంటే, కొంచెం కష్టంగానే ఉంటుంది. వ్రాయటానికి కాదు. ఆ పుస్తకం మొత్తం చదవాలి కదా. అందుకు (కొందరైతే చదవకుండానే వ్రాస్తారు. అది మంచి పద్దతి కాదు).
రచయిత లబ్ద ప్రతిష్టుడైతే పర్వాలేదు. కొత్తవాడైతే మరీ కష్టం. అందులోనూ అది అనువాదం అయితే చదవటం మరింత రిస్కుతో కూడిన వ్యవహారం.
ఇన్ని అనుమానాలతో ఈ పుస్తకం చదవటం మొదలుపెట్టాను. మొదటి పేజీ చదవగానే సందేహాలన్నీ పటాపంచలైపోయినయ్. మొదటి వాక్యమే ఆకట్టుకుంది. ఇక అక్కడినుంచీ ఆగలేదు.
ఆంగ్ల రచయిత తాలుకు ఇది మొదటి రచనో కాదో నాకు తెలీదు. సబ్జెక్టు మీద ఎంతో గ్రిప్ ఉంటే తప్ప ఈ రచన సాధ్యం కాదు. కేవలం కథాంశమే కాదు. పాత్ర పోషణ, నాటకీయత, క్లైమాక్స్ అన్నీ బాగా కుదిరాయి.
అనువాదకుడి గురించి చెప్పకుండా ముగిస్తే అది అతడికి అన్యాయం చెయ్యటమే అవుతుంది. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే: చెప్తే తప్ప ఇది అనువాదం అని తెలీదు. అంత బాగా వ్రాసాడు.
ఇద్దరికీ అభినందనలు.

యండమూరి వీరేంద్రనాథ్

**********************************************************************************************************************
చక్కని ముందుమాట వ్రాసి మమ్మల్ని ప్రోత్సహించిన యండమూరి గారికి మా ధన్యవాదాలు.

నారాయణీయం On Kinige

2014-06-27

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నా నంబరు మారలేదు

2014-06-27 01:25 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నాకు మొబైలిప్పుడు కేవలం సాంకేతిక సమాచార సాధనమే కాదు నా దేహాన్ని, ఆలోచనల్ని వైబ్రేట్‌చేసే పరికరం కూడా. అవసరాలమధ్య అనుసంధానమౌతున్న అనేకనెంబర్లతోపాటు నీ నంబరు అలానేవుంది అప్పుడప్పుడూ ఏదొకటి వెదకుతున్నప్పుడు నీ పేరుతో నంబరు కన్పిస్తుంది అంతటి వెదకులాటలో ఓ జ్ఞాపకం సన్నగా తడుతుంది ఒక్కసారి ప్రయత్నిద్దామని మదిలో తొలుస్తుంది ప్రయత్నించిన వెనువెంటనే కలిసుంటే ఈ పద్యమే లేదు అందుబాటులో లేవనో, పరిథిలో

2014-06-15

ఇంద్రధనుస్సు: వీచిక - 1

2014-06-15 04:59 AM రవి (noreply@blogger.com)
వర్షాకాలం ఎంతో దూరం లేదు. ఈ వర్షాకాలం మొదలవగానే మా పెరట్లో పలకరించే అందమైన పూవు పారిజాతం. దీనినే సంస్కృతంలో శేఫాలికా అంటారుట. తెలుగులో వావిలిపువ్వని బ్రౌణ్యము. ఈ పువ్వు రాత్రి పూట పూస్తుంది. ఉదయమవగానే ఈ చెట్టు దాపుల కుప్పకుప్పలుగా ఈ పూలు నేలపైన పడి ఉంటాయి. క్రితం రాత్రే ఓ తుండుగుడ్డ పరుచుకుని అందులో పడిన పూలను తీసుకోవచ్చని ప్లస్ లో మిత్రులెవరో సూచించినట్టు జ్ఞాపకం. శేఫాలికకు తొడిమ

2014-06-06

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): 4th June, 1984-2014 మధ్య జ్ఞాపకాలు

2014-06-06 06:23 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
జ్ఞాపకాలను తాజా పరచుకుని దానిద్వారా దేవుడు చేసిన మేళ్ళనుబట్టి  స్తుతించడానికి దేవుడు సమయాలను ఇస్తుంటాడు. ఆ సమయాలలో ఎవరైతే ఉంటారో వారికే జ్ఞాపకానుభవం ఉంటుంది. 4.6.2014 at LIG, RC Puram, Hyderabad గత సంవత్సరం మనమధ్య వున్న నాన్న ఈ రోజు లేరు,  4.6.2013 at LIG, RC Puram, Hyderabad అయినా ఇదే రోజు నాటి జ్ఞాపకం ఉంది.  *** 1984 నాటి కొన్ని సంగతులను పిల్లలముందు పంచుకోవడానికి

2014-05-31

మడత పేజీ: పాటాడే పిట్టమ్మ

2014-05-31 05:15 AM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
జీవితాన్ని ప్రేమించండి దానిలో నిమగ్నమైపొండి. మీరు ఇవ్వగలిగినదంతా దానికి ఇవ్వండి. బోలెడంత అభినివేశంతో ప్రేమించండి. ఎందుకంటే ,  మీరు ఇచ్చినదంతా జీవితం  మీకు తిరిగి ఇస్తుంది. మళ్ళీ..మళ్ళీ. మాయ ఏంజిలో  *** ఏడేళ్ళ పసిబిడ్డ మీద అమ్మస్నేహితుడే అఘాయత్యం చేసినపుడు, తన అన్నతో మాట్లాడిందే తన ఆఖరి వాక్యం. మూగబోయిన ఆ గొంతు మళ్ళీ విప్పుకోవడానికి ఏడేళ్ళు పట్టింది. ఈ లోగా, తెల్లవారితోనే

2014-05-30

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): జీవన గమనం - కవిత - విశ్లేషణ ఎం. నారాయణ శర్మ

2014-05-30 04:55 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఈనాటి కవిత-33_______________________జాన్ హైడ్ కనుమూరి-జీవన గమనం ఉదయమైనట్లు అలారంచెప్పిందివడివడిగా పలకరింపుల ఎస్ఎంస్సులుఅల్పాహారా సమయంచానళ్ళలోనో, ఆన్‌లైన్‌లోనో కొన్నివార్తలు కళ్ళముందు స్క్రోరింగులుఇరుక్కుపోయే రహదారుల్లోకి నా కారునడపాలికఅర్జెంటయితే ఓ మిస్స్‌కాల్ చెయ్యినీతో పనివుంది ఆఫీసుకెళ్ళగానే ఆన్‌లైన్లోకి రా!రూపాయి పతనాలురాజకీయ ధర్నాలునమ్మించి మోసంచేసే పధకాలు ...వాటంతటవే జరిగిపోతాయి

2014-05-28

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): ఎటూ కదలలేని పరిస్థితుల్లో ఇరుక్కుంటాము

2014-05-28 03:24 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఒక్కోసారి ఒకానొక సమయానికి చిక్కి ఎటూ కదలలేని పరిస్థితుల్లో ఇరుక్కుంటాము.  అలా ఎందుకు జరిగింది బయటికి ఎలా రావాలి చుట్టూవున్న వాతావరణం ఏమిటి అని అలోచించేలోగా కాలం దొర్లిపోతుంది. ఇరుక్కున్న కాలంలోనే ఏదో తెలియని వత్తిడి, సందిగ్దత ఏర్పడతాయి. ఇప్పుడు నా పరిస్థులు అలానే అన్పిస్తున్నాయి. కాలేజీ చదివే రోజుల్లో ఇలాంటిదే ఒక అనుభవం. (ఓ 34 ఏళ్ళ నాటిది)  పశ్చిమ గోదావరిలోని తణుకు, దువ్వలలో

2014-05-25

మడత పేజీ: అమాయకత్వంలోంచి ...!!!

2014-05-25 04:07 AM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
ఒక్కో సారి అంతే. ఒక  గట్టి పట్టుబట్టి కూర్చున్నామా , ఆ పట్టుదలను ఇట్టే గట్టున పెట్టేయాల్సివస్తుంది. ఎంతయినా మానవ మాత్రులం కదా! ఈ వేసం కాలం సెలవల్లో ,బుద్ధిగా కూర్చుని చదువుకొందాం అనుకొన్నా. అలాగే , నిద్రలో పడుతూ లేస్తూ చదువుకొంటూ ఉన్నానా, Nagavva , Ari Vishvanathan PoodOTa Anna Mary రమేశన్న ఆహ్వానం."అమ్మా మీరు హోసూరు రావాలని."  చాలా వినయంగా రానన్నానా ,అప్పుడు వారొక రహస్యం చెప్పారు.

2014-05-22

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): కళ్ళెదుటే సరోవరం

2014-05-22 04:53 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
అప్పుడప్పుడూకళ్ళెదుటే సరోవరం కదిలించబడతుందికదలలేని స్థితిలోపడి ఎదురుచూస్తుంటాంసహాయమందించే స్పర్శకోసంనిరాశగా సంవత్సరాలు గడచిపోతాయి అలా పడివుండటం అలవాటయ్యిందనుకుంటారుతోసుకువెళ్ళడాన్కి మనసే లేదనుకుంటారుదేహాన్ని కృంగదీసిన వ్యాధిఅంతరంగాన్ని కృంగదీస్తుందని ఎవరికైనా ఎలా తెలుస్తుంది?చెట్లు ఆకుల్ని రాల్చినట్టుకాలం సంవత్సరాలను రాలుస్తుంది కదిలే దేహాలన్నీ కదలిపోతుంటాయిఎవరికోసమో ఎదురుచూసినంతకాలంఅలా

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఈ రోజు గడిచిపోతుంది

2014-05-22 04:41 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
తరతరాలుగా ఏమీ లేదిక్కడ నినాదాలు తప్ప ప్రపంచ కార్మికులారా! ఏకంకండి! ఏమిసాధించాం మళ్ళీ బానిసత్వానికి తెరలు తీద్దాం కాంట్రాక్టు పనులన్నీ బానిసత్వమేగా! చెమట రంగు పులుముకొని నినదిద్దాం చెమటకు అన్నిరంగులొక్కటే అక్కడో బిర్యానీ దొరుకుతుంది! ఈ రోజు గడిచిపోతుంది ఎండిన డొక్కలు మండే కడుపులపై ఎసి కార్లు దూసుకుపోతాయి నిన్నెవరో పుట్టారు! ఈ రోజెవరో గిట్టారు! ఎవ్వరు మిగిల్చిందేమీ లేదు అలా అలా

2014-05-20

"తెర"చాటు చందమామ: పూల ఘుమఘుమ!

2014-05-20 06:08 AM K.S.M.Phanindra

సిరివెన్నెల సీతారామశాస్త్రికి ఉన్న ఒక క్రెడిట్ ఏమిటంటే ఏ ఇబ్బందీ లేకుండా అందరి ముందూ పాడగలిగే ఎన్నో శృంగారగీతాలు రాసి ఉండడం. మిగతా గీతరచయితలు లలితమైన శృంగారగీతాలు రాయలేదని కాదు కానీ, సిరివెన్నెల ఈ విషయంలో ఎక్కువ మార్కులు సంపాయిస్తాడు. కొన్ని పాటలకి సాహిత్యం చాలా మర్యాదగానే ఉన్నా, చిత్రీకరణ నాటుగా ఉండడం వల్ల అవి చెత్తపాటలుగా ముద్రపడిపోతాయి. “శ్రీ ఆంజనేయం” సినిమాలోని “పూల ఘుమఘుమ” అనే పాట ఇలాంటిదే. గొప్ప భావుకతతో రాసిన ఈ పాటని ఫక్తు మసాలా పాటలా చిత్రీకరించి దర్శకుడు కృష్ణవంశీ తీరని అన్యాయం చేశాడు! సంగీతపరంగా అతి చక్కని మెలొడీ ఇచ్చిన మణిశర్మకి చిత్రీకరణకి తగ్గట్టు ఇంటర్లూడ్లలో రసభంగం కలిగించే సంగీత విన్యాసాలు చేయాల్సి వచ్చింది ! ఫలితంగా “ఛార్మి” కంటే ఎంతో చార్మింగ్‌గా ఉన్న సాహిత్యానికి తగినంత పేరు రాలేదు! ఈ పాట గురించి కొన్ని ముచ్చట్లు.

పాట ఆడియో లింకు: పూల ఘుమఘుమ (raaga.com)

పాట సాహిత్యం:

పూల ఘుమఘుమ చేరని ఓ మూల ఉంటే ఎలా?
తేనె మధురిమ చేదని ఆ మూతి ముడుపేంటలా?
ప్రేమంటే పామని బెదరాలా ధీమాగా తిరగరా మగరాయడా!
భామంటే చూడని వ్రతమేలా పంతాలే చాలురా ప్రవరాఖ్యుడా!
మారనే మారవా మారమే మానవా
మౌనివా మానువా తేల్చుకో మానవా

|| పూల ఘుమఘుమ ||

చెలి తీగకి ఆధారమై బంధమై అల్లుకో
దరికొచ్చి అరవిచ్చి అరవిందమయ్యే అందమే అందుకో
మునిపంటితో నా పెదవిపై మల్లెలే తుంచుకో
నా వాలుజడ చుట్టుకొని మొగలిరేకా నడుము నడిపించుకో
వయసులో పరవశం చూపుగా చేసుకో
సొగసులో పరిమళం శ్వాసగా తీసుకో

|| పూల ఘుమఘుమ ||

ప్రతి ముద్దుతో ఉదయించనీ కొత్తపున్నాగనై
జతలీలలో అలసి మత్తెక్కిపోనీ నిద్రగన్నేరునై
నీ గుండెపై ఒదిగుండననీ పొగడపూదండనై
నీ కంటి కోనేట కొలువుండిపోనీ చెలిమిచెంగల్వనై
మోజులే జాజులై పూయనీ హాయిని
తాపమే తుమ్మెదై తీయనీ తేనెని

|| పూల ఘుమఘుమ ||

ఓ ముద్దుగుమ్మ తనకు నచ్చిన అబ్బాయిని ఎంత అందంగా కవ్విస్తోంది అన్నది ఈ పాటలో విషయం. ప్రేమలో శృంగారాన్ని కలిపి, ఆ శృంగారభావాన్ని ఎంత అందంగా, మృదువుగా వ్యక్తపరుస్తోందో ఈ పాటలోని లలన! మనసులోని మాటని ఇంత రమణీయంగా వ్యక్తీకరించడం కేవలం అమ్మాయిల విషయంలోనే సాధ్యం. ఒక అబ్బాయి ఎంత భావుకతతో పాడినా ఇంత సొగసుని సాధించలేడు!

పల్లవి మొదలుపెట్టడమే ఎంతో గడుసుగా మొదలుపెట్టారు సిరివెన్నెల – పూల ఘుమఘుమనీ, తేనెమధురిమనీ కాదని ప్రవరాఖ్యుడిలా వెళ్ళిపోకు అని. చరణాల్లో పువ్వుల ప్రస్తావన ఉంది కాబట్టి “పూల ఘుమఘుమ” అంటూ మొదలుపెట్టడం చక్కగా ఉంది. “మారనే మారవా” అంటూ సాగే అనుపల్లవిలో శబ్దార్థ విన్యాసాలు ముద్దొచ్చేలా ఉంటాయి. అమ్మాయి ఇంత అందంగా పల్లవి పాడితే వలలో పడని అబ్బాయి ఉంటాడా అసలు?

అరవిందము (తామర/కమలము)

మల్లెపువ్వు

మొగలిపువ్వు

చరణాల్లో ప్రతి భావాన్నీ ఒక పువ్వుగా పరిమళింపజేశారు. “అరవిందము” అంటే కమలం/తామర, ఉదయం వికసించేది. “బంధమై అల్లుకో” అంటే ప్రేమబంధమే! “అరవిచ్చి అరవిందమయ్యే అందం” అనడం ఎంతో బాగుంది. అరవిచ్చడం (అంటే సగమే విచ్చడం) సంకోచాన్ని, సిగ్గుని సూచిస్తోందనుకుంటే, కమలంలా నిండుగా వికసించడానికి “నీ ప్రేమ అనే నమ్మకాన్ని” ఇవ్వు అనడం. “అరవిచ్చి” అన్నది అబ్బాయి పరంగా కూడా వాడి ఉండవచ్చు – “మాస్టారూ, కొంచెం మొహమాటం తగ్గించుకుని, నా దగ్గరగా రండి” అన్న అర్థంలో. “పెదాలపై ముద్దుపెట్టుకుని తీపిని తోడుకో” అనడానికి “మల్లెలే తుంచుకో” అనడం ఎంత భావుకత! ఇంత నాజుగ్గా అందంగా వాడిన మాటలే ముద్దుకంటే తియ్యగా ఉంటే ఇక వేరే ముద్దులెందుకని? వాలుజడ-మొగిలిరేకులు అన్నది ఒక అందమైన తెలుగింటి కాంబినేషన్. మొగలిపువ్వు పైన బిరుసుగా ఉన్నా, లోపలి రేకులు చాలా మృదువుగా పరిమళభరితంగా ఉంటాయి. “అబ్బాయి గారూ, మీలోని బెరుకుని పక్కనపెట్టి మనసులోపలి దాగిన మృదువైన ప్రేమని బైటపెట్టండి” అన్న సూచన. అందంగా నాతో కలిసి రా, సరదాగా ప్రేమకథ నడిపించుకో అన్న భావం.

మొదటి చరణం అంతా ఒక ఎత్తైతే, చివరి లైన్లు మాత్రం మరో ఎత్తు. ఒక కవ్వింత, ఒక ప్రణయభావం లేకపోతే పడుచుదనపు ఉత్సాహానికి అర్థం ఏమిటని? “వయసులో పరవశం” అంటే ఇదే. ఎంత మొహం తిప్పేసుకున్నా, అబ్బాయి వయసులో ఉన్న వాడే కదా! నన్ను మామూలుగా కాదు, వయసులోని పరవశం నిండిన కళ్ళతో చూడు. అప్పుడు నా అందం నీలో కలవరం కలిగించకపోతే అడుగు! ఒక్కసారి నా సొగసులో చిక్కుకున్నావా ఇక జీవితమంతా పరిమళభరితం – ప్రేమ పరిమళం, సొగసు పరిమళం, బ్రతుకు పరిమళం, అంత పరిమళమే! ఎంత అద్భుతంగా చెప్పాడండీ సిరివెన్నెల ఈ భావాన్ని!

పున్నాగ

నిద్రగన్నేరు

రెండో చరణం మొదటిలైన్లలో ఓ చమత్కారం చేశారు సిరివెన్నెల. “నీ ప్రతి ముద్దుతో నన్ను పున్నాగ పువ్వులా ఉదయించనీ” అంటూ ప్రారంభించి, “మత్తెక్కి అలసి నిద్రగన్నేరులా నీ కౌగిలిలో నిద్రించనీ” అంటూ ముగిస్తాడు. అంటే మెలకువ/మగత, పగలూ/రాత్రీ అనే పరస్పర వ్యతిరేకభావాలు రెండింటినీ శృంగారపరంగా పక్కపక్కనే చెప్పడం. విడమరిచి చెప్పకుండా ఊహకి వదిలేయడమే శృంగారరచనకి వన్నెతెస్తుంది. ఈ కిటుకు తెలిసిన ఘటికుడు సిరివెన్నెల! ఈ లక్షణాన్ని కూడా మొదటి రెండులైన్లలో చూడొచ్చు. తర్వాత లైన్లలో అనురాగాన్నీ, ప్రేమనీ పలికిస్తాడు. “నీ గుండెపై పొగడపూడండలా ఒదిగుండనీ” అనడం ఎంత లలితమైన వ్యక్తీకరణ! ఇక్కడ నన్ను గుండెల్లో పెట్టి చూసుకో అన్న ధ్వని కూడా ఉంది. నీ కంటికోనేట చెంగల్వనై నిలిచిపోనీ అంటుంది అమ్మాయి వెంటనే. ఊహించుకుంటే ఎంతో అందంగా ఉంది ఇది. “నీ కళ్ళలో నేనే కొలువుండాలి, ఇంకే అమ్మాయి వంకా నువ్వు కన్నెత్తి చూడకూడదు” అన్న హెచ్చరిక కూడా మరి ఉండే ఉండొచ్చు ఇలా అనడంలో! ఆఖరి లైన్లలో మళ్ళీ శృంగారం! మోజులన్నీ జాజులై హాయిని పూయాలట. వినడానికి ఎంత హాయిగా ఉందో! “తాపమే తుమ్మెద కాగా తేనెని ఆస్వాదిద్దాం” అంటూ ముగుస్తుందీ పాట. సాధారణంగా శృంగార గీతాల్లో పురుషుడిని తుమ్మెదతో, స్త్రీని పువ్వుతో పోల్చడం చూస్తూ ఉంటాం. ఇక్కడ సిరివెన్నెల మాత్రం జంట తుమ్మెదలమై ప్రణయ మకరందాన్ని తాగి పరవశిద్దాం అన్న అర్థాన్ని పలికించారు. దటీజ్ సిరివెన్నెల! రొటీన్ కి భిన్నంగా రాయడానికి ఎంతో తపిస్తారు.

పొగడ పువ్వు

చెంగల్వ

 

జాజి

 

స్పీడుకి మనం దాసోహమైపోయిన తరువాత, జీవితంలో లేతభావాలకి చోటు లేకుండా పోయింది. కవిత్వాన్ని అర్థం చేసుకునే తీరికా, ఓపికా ఎవరికీ లేకపోవడంతో సినిమా పాటలనుంచి కవిత్వం మరుగైపోయింది. స్వచ్చమైన శృంగారం సిగ్గుపడి మాయమైపోయింది. పువ్వులూ, పరిమళాలూ, తెలుగుదనాలు మన జీవితాల్లోంచి, తెలుగు సినిమా పాటల్లోంచి సవినయంగా సెలవు తీసుకున్నాయి. ఎడారిలో ఒయాసిస్సులా ఎప్పుడో ఇలాటి పాటలు వస్తాయి. వచ్చినప్పుడు ప్రసాదంలా కళ్ళకద్దుకుని పుచ్చుకోవడం, పాట వెనుక ఉన్న వ్యక్తులని స్మరించుకోవడమే మనం చెయ్యగలిగేది! ఈ పాట వరకూ హీరో సిరివెన్నెల. పూలఘుమఘుమల తేనెబాలునికీ, పసిడివెన్నెలల నిండు చంద్రునికీ ప్రణామాలు! జన్మదిన శుభాకాంక్షలు!

(మే 20, సిరివెన్నెల పుట్టినరోజు)


2014-05-19

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): కాలంలో మార్పు సహజం-పాతపట్టిసం

2014-05-19 11:44 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఇక్కడే నా బాల్యం వెల్లివిరిసింది ఒకొక్కరుగా నేస్తాలు జీవనంలోకి నడుస్తూ చెదిరిపోయారు ఎవ్వరు ఏ సమయంలో వచ్చి తమ పాదముద్రలకు మోకరిల్లుతున్నారో ఇప్పుడక్కడ అభివృద్ది రహదారై తరలిపోతుంది ఆ గోదారి విరామమెరుగక ప్రవహిస్తూనే ఉంది కుంచెకు దొరకని ఎన్నో బాల్యజ్ఞాపకాలు మనసుపొరల్లో మసకబారుతున్నాయి బాల్య నేస్తాల్లారా ఇప్పుడు మీరు ఎదురైనా గుర్తించలేనట్లే మనం ఈ ఇసుకలో ఆడిన ఆటలు ఈ కట్టడాలక్రింద నలిగిపోయాయి

సంగతులూ,సందర్భాలూ….: The Man Who Introduced Me To Narendra Modi

2014-05-19 03:10 PM Sriram
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too —————————————– —————————————- Yours is the Earth and everything that’s in it, And—which is more—you’ll be a Man, my son! We […]

2014-05-14

సురుచి: వాకిట్లో వసంతం

2014-05-14 10:50 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
మా వాకిట్లో చెట్టు 15 రోజుల ముందు   ఒట్టి   మోడు  పోయిన వారం   ఇలా  మొగ్గ తొడిగింది ఇప్పుడు ఇలా    కొమ్మ కొమ్మనా        పూలు రేకలు విచ్చి  కన్నెపిల్ల  మొఖం లా   కళకళ      లాడుతున్నాయి    లేత పసుపు     వర్ణం పూలు  రేకల  అంచున                 రాగి రంగు        వర్ణపు పూతలు                                       పూల బొడ్డులో   ఆవ గింజంత  ఆకుపచ్చని కాయలు   అవి ఇప్పుడు అదే రంగుతో  కందిగింజ అంత

2014-04-21

సాహితీ-యానం: అతిశయం

2014-04-21 08:24 AM బొల్లోజు బాబా (noreply@blogger.com)
అన్ని నిర్ణయాలు ముందే అయిపోయాయి ఏదో కాలక్షేపానికి జీవించాలి అంతే! పుట్టినపుడు మతాన్ని బట్టి గ్రహాలు పైకీ క్రిందకూ మారతాయి కులాన్ని బట్టి తారలు అటూ ఇటూ సర్దుకొంటాయి కుటుంబాన్ని బట్టి రాశిచక్రం రూపుదిద్దుకొంటుంది కలహాలు, ప్రేమలు పోటీలు, పధకాలు అన్నీ మనది కాని ఏదో ప్రణాళికలో భాగాలే ఆఖర్న మరణం కూడా. అయినప్పటికీ ఓ మొగ్గ విరిసినా ఓ తుమ్మెద వాలినా ఓ డొలక రాలినా ఈ చెట్టుకెంత

2014-04-16

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నాన్నా! నిన్నే ప్రేమిస్తున్నాను

2014-04-16 03:29 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
నాన్న జ్ఞాపకంగా రాసిన నాలుగు  అక్షరాలకు స్వరపరిచి వినేసరికి  ఎందుకో వెంటాడుతూవుంది. అందుకే కొన్ని చరణాలుగా చేర్చడానికి సాహసిస్తున్నాను * * * బాధలోనూ సంతోషంలోనూ హల్లెలూయా అన్న స్వరం మూగబోయింది గడచిన కాలంలో జ్ఞాపకాలు వెంటాడుతాయి నన్ను ఎత్తుకొని ఆడించిన చేతులు కళ్ళెదుట లేకున్నా జీవిత నడక నేర్పటంకోసం గోదావరి ఇసుక తెన్నెలపై నడుస్తూ చెవిలో చెప్పిన సంగతులు ధ్వనిస్తునే ఉన్నాయి నాన్నా!

సాహితీ-యానం: కొన్ని జ్ఞాపకాలు....

2014-04-16 03:18 PM బొల్లోజు బాబా (noreply@blogger.com)
బెల్లంపల్లి బొగ్గు పుప్పొడి హన్మకొండ నూతి గుండె లోతూ చొప్పదండి వాసుల బుష్ కోటు ఆల్ఫా లో దమ్ బిర్యాని హెడ్డాఫీసులో లెమన్ టీ ..... కొన్ని జ్ఞాపకాల్ని వదిలించుకోలేం బుట్టలోని పాములా బద్దకంగా మెదులుతూంటాయ్. టాంక్ బండ్ పై  అతిశయంతో అటూ ఇటూ తిరిగిన ఆంధ్రతేజాలు గద్దరన్న పాట, కెసియార్ అన్నమాట కాళోజీ, ఆశారాజు, అఫ్సర్, స్కైబాబ, గోరటి వెంకన్నల జ్ఞాపకాల్ని ఎలా చెరుపుకోవాలి? అయినా

2014-04-15

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--9 (జవాబులు)

2014-04-15 07:32 AM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు.................. "భావ మొక్కడు గాగ,............................... ......................రంగ నిర్వహణమ్ము, రక్తి నిల్పి, సుందరీనంద జీవితానందమట్లు........ ........సృష్టిచేసితి మీ కావ్యశిల్పమూర్తి." .....ఇది "సౌందర నందం" కావ్యం చివర్లో, కవులు తమ గురించి తాము చెప్పుకున్న పద్యం. *         *         * "రండు మాయింటి కీరు పేరంటమునకు........... ................

2014-04-11

సాహితీ-యానం: ఒక పద్యం గురించి.....

2014-04-11 09:41 AM బొల్లోజు బాబా (noreply@blogger.com)
సముద్రపొడ్డున నడుస్తుంటే కొట్టుకొచ్చిన వ్యర్ధాల మధ్య మెరుస్తూ ఉందో సీసా. ఏ ద్వీపాంతరవాసి జీవనసందేశమో నన్నుచేరింది సీసాలో వాక్యాలై ఎన్నో కెరటాల్ని దాటుకొని ఒక్కో నక్షత్రాన్ని కూపీతీస్తూ దాని రహస్య చిరునామాదారుడిని చేరుకొంది ఒక్కో వాక్యాన్ని తడుముతుంటే మరెక్కడా లభించని నా అనుభవాలే. రెక్కలకు వేళ్లు వేళ్ళకు రెక్కలు తొడుక్కొన్న అక్షరాలు. నా జీవితమే అది. ఇస్మాయిల్,

2014-04-09

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--9

2014-04-09 05:27 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు యెవరివో తెలిస్తే చెప్పండి. లేదా వూహించడానికి ప్రయత్నించండి. "భావ మొక్కడు గాగ, భావన యొక్కడై                         రసభావ పరిణతి యెసగ జేసి, సరసార్థ మొకడుగా, శబ్దమింకొకడయి,                         శబ్దార్థ సామరస్యము ఘటించి, సూత్రమొక్కడుగాగ, చిత్రణమొక్కడై,                         ప్రాణ వత్పాత్రముల్ పాదుకొల్పి, తెర యెత్తుటొకడుగా, తెర దించుటొక్కడై,

2014-04-08

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): పగటిప్రయాణం

2014-04-08 06:28 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఈ మధ్యకాలంలో ప్రయాణాలన్నీ రిజర్వేషన్లతో రాత్రిపూట సౌకర్యవంతంగా అలవాటయ్యాక, పగలు ప్రయాణం గురించి మర్చిపోయాము. నాన్న జ్ఞాపకార్థ ప్రార్థన (5.4.2014) అయ్యాక రిజర్వేషన్లు  ఏవీ దొరకక 6.4.2014 పగటిప్రయాణం వైపు ప్రయాణించక తప్పలేదు. ఏలూరు నుంది విజయవాడవరకు బస్సు ప్రయాణం. విజయవాడలో పాత బస్సును చూసాక ఫొటోలు తీయాలన్న ఆలోచన వచ్చింది.  1932 నాటి బస్సు విజయవాడలో auto విజయవాడలో మద్యాహ్నం

2014-04-06

సురుచి: బ్లాగ్ ని హిందీలో చిట్టా అంటారు

2014-04-06 03:14 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
బ్లాగ్  ని హిందీలో    "చిట్టా"   అంటారు.                    ఆలోక్ కుమార్   అనేఆయన    మొదటి   బ్లాగ్   హిందీలో వ్రాసారటశీర్షిక "నౌ  దో   గ్యారా .బ్లాగ్  ని   హిందీలో  చిట్టా  అంటారు. (ఇది చూసాక నాకు అనిపించింది,మనం తెలుగులో బ్లాగ్  అనే పదానికి తెలుగు పదం పెట్టుకొందామని  ఎందుకు  అనుకో లేదు?ఇంగ్లీషు పదాన్ని కలికి తురాయిలా ఎందుకు వాడుతున్నాము?నాకు కొన్ని పదాలు

2014-04-03

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): కృపాతిసయము

2014-04-03 05:36 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
తరతరములలో నీ ఉపదేశములను మా పితరులకిచ్చి నడిపించితివి, నిలిపితివి ఇలలో చీకటిలో నడచిన జనులకు నీ వాక్యపు వెలుగు జ్యోతులతో నీ త్రోవలలో తొట్రిల్లక నివశింపజేసితివి నేటివరకు మరియ సుతుని మాకొరకిచ్చుటకు నీ దయకు ప్రాప్తురాలుగ జేసితివి                                                      వేదన బాధలలో తోడుగనుండి వదనము మార్చితివి నీ రూపులో కలతలందు వెతలయందు కల్లోలపరచిన కన్నీళ్ళయందు

2014-04-02

సురుచి: కత్తి పోయి ముళ్ళు వచ్చే ఢామ్ ఢామ్ ఢామ్ - వాట్స్ ఆప్

2014-04-02 03:38 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
కత్తి పోయి ముళ్ళు వచ్చే    ఢామ్ ఢామ్  ఢామ్ -  వాట్స్ ఆప్                          ముసలి    తలి తండ్రులు    ఇండియాలో   పడి   వుంటే  ,పిల్లలు   ఏడూ సంద్రాల   అవతల    విదేశాల్లో   వుంటే  వాళ్ళ దగ్గరనుంచి ఒకమాట వినిపిస్తే,   ఒకసారి వాళ్ళు స్కైప్  లోనో ,పేస్ టైం  లోనో కనిపిస్తే కడుపు నిండిపోతుంది .  మాపెద్దకోడలు దగ్గరనుంచి   కబుర్లు వినడం  ఆలస్యమయితే   ఏమిటి సంగతి   అని అడిగాను .. వాట్స్ ఆప్   లో

2014-04-01

అక్షర శిక్షలు!: “జయ”కేతనం

2014-04-01 12:19 AM K.S.M.Phanindra

అందరికీ జయనామ సంవత్సర ఉగాది శుభాకాంక్షలు! అందరికీ అన్ని విధాలా ఈ జయనామ సంవత్సరం విజయాలని ప్రసాదించాలని కోరుకుంటూ నేను రాసిన ఓ జయగీతిక -

జయ జయోస్తు దిగ్విజయోస్తు
చైత్రం తానై నవ్వే వాడికి!
ఆనందమస్తు వైభోగమస్తు
శిశిరంలోనూ పూసే వాడికి!

|| జయ జయోస్తు ||

1. కనిపించని కోయిలని తరుణి తీపి మాటలలో
పదే పదే చూసుకుని పులకించే పురుషునికి
పొద్దులన్ని ముద్దులుగా ప్రతి పూటొక పండుగగా
చిగురు తొడుగు వలపులన్ని చిలికించే సరసునికి

|| జయ జయోస్తు ||

2. అందలేని మావిపండు పుల్లదనీ చెల్లదనీ
వెనుదీయక మదికోరిక సాధించే ధీరునికి
ఒడిదుడుకుల బ్రతుకులోని ఒడుపులన్ని తెలుసుకుని
తీపిచేదు పచ్చడిగా స్వీకరించు ధన్యునికి

|| జయ జయోస్తు ||

3. రాశిఫలం ఎటులున్నా అవమానం ఎదురైనా
సంకల్పం సైన్యంగా పోరాడే యోధునికి
గతమంతా పునాదిగా ప్రతి ఉగాది జాగృతిగా
ఆనందం తన ఇల్లుగ జీవించే సుజ్ఞానికి

|| జయ జయోస్తు ||


Filed under: గేయాలు, Inspirational songs, Misc, Situational songs

2014-03-30

సురుచి: ఉగాది సందేశం

2014-03-30 08:35 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
వేప చిగుళ్ళ    వంటి      అనుభవాలు     జీర్ణించుకొని        ఉగాది సందేశం వల్లమాలిన  ప్రేమతో   తియ్యగామాట్లాడు, వగరు మామిడి     ఆరగించినా ,వినయంగా విలక్షణంగా ,వినోదంగా ప్రవర్తించు                                                     కొత్త చింత పండు    పులుపు  తిన్నా                                                      కోపాన్ని, కక్షని కంఠం దాటి రానీకు

వేదం: (శీర్షిక లేదు)

2014-03-30 06:30 PM సలక్షణ దీక్షిత ఘనపాఠి సన్నిధానం (noreply@blogger.com)
వేద పండిత జీవన విధానం  (వక మిత్రుని కోరిక మీద ఈ పోష్ట్ రాస్తున్నాను ) మా  గురించి ఎన్నో ప్రశ్నలు ,సమాధానాలు సమాజంలో ఉన్నాయి.   మేము సాధారణం  ఎదుర్కొనే ప్రశ్నలు,జవాబులు  Q ,,,ఏ గుడండి మన్ది  ,అంటే ఏ గుళ్ళో పూజారి అనీ?                                                             A ,,కాదు మేం వేద పండితులం ,గుడిలో మంత్రాలు చదువుతాం, Q,, గుళ్ళో పూజ్జేసే మంత్రాలు మీకు రావా ?

2014-03-28

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--8 (జవాబులు)

2014-03-28 04:11 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు.......... నీవొక యప్సరః ప్రణయినీ.................. ...........................సురరాజ్య లక్ష్మికిన్‌. విరిసినపూల వెన్నెలల వెల్లువఁ .................. ........................హృదంతర బాష్పమాధురిన్‌. వలచి నిన్ను విసిగించినందులకు ........... ...................................సలుపుకొనుము. ........ఇవి కవి వ్రాసిన "ఓయి సుధాకరా!" అనే ఖండిక లోనివి.

2014-03-26

ఇంద్రధనుస్సు: సంస్కృత సౌరభాలు - 20

2014-03-26 04:16 AM రవి (noreply@blogger.com)
మిత్రమపి యాతి రిపుతాం స్వస్థానాత్ ప్రచ్యుతస్య పురుషస్య | కమలం జలాదపేతం శోషయతి రవిర్న తోషయతి || స్వస్థానాత్ = తన నెలవు నుండి ప్రచ్యుతస్య = తొలగిన పురుషస్య = మనుజునికి మిత్రం అపి = మిత్రుడు కూడా రిపుతాం = శత్రుత్వమును యాతి = పొందును. రవిః = సూర్యుడు జలాత్ = నీటి నుండి అపేతం = వేరు చేయబడిన కమలం = పద్మమును శోషయతి = ఎండిపోయేలా చేస్తాడు. న తోషయతి = వికసింపజేయడు. (మిత్రం - నపుంసకలింగమైతే

2014-03-25

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--8

2014-03-25 05:38 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు యెవరివో తెలిస్తే చెప్పండి. లేదా వూహించడానికి ప్రయత్నించండి. నీవొక యప్సరః ప్రణయినీ                     కబరీచ్యుత పారిజాత మాలా విసరంభవో; మఱి యిలా తలమంట                      సుధాతుషార వర్షా విమలావ కుంఠనము  జార్చుచు బోవు శరద్విభావరీదేవి                      లలాటికామణివో, దీపికవో,  సురరాజ్య లక్ష్మికిన్‌. విరిసినపూల వెన్నెలల వెల్లువఁ

2014-03-17

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నేనూ .. నా కవిత

2014-03-17 04:06 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
పద్మగారూ నేను కొన్నిసార్లు విచిత్రమైన పరిస్థితులలో   అలాంటి ఒక పరిస్థితే ఇది. దీన్ని నాకు నేనుగా విమర్శించుకోవడం, అంచనా వేయడం సరి అయిన పద్దతి కాదుపద్మగారూ నేను కొన్నిసార్లు విచిత్రమైన పరిస్థితులలో   అలాంటి ఒక పరిస్థితే ఇది. దీన్ని నాకు నేనుగా విమర్శించుకోవడం, అంచనా వేయడం సరి అయిన పద్దతి కాదు.  నేను వచనం రాయలేనని మీకు తెలుసు, అయినా వచనంలో రాయమన్నారు దీన్ని. మీరు కోరిన దానికి వివరణ

2014-03-15

సురుచి: అమృతమయి మాషీమా అస్తమయం

2014-03-15 04:24 AM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
అమృతమయి   మాషీ మా   అస్తమయం                                       మాషీమా   జేజి   దగ్గరికి వెళ్ళీపోయింది."ఆవథ్ హి   హరషె  నహీ,  నైనన్  నహీ సనెహ్ ,తులసి వహా న జాయియే,కంచన్ బరసే   మేఘ్ " మనం   ఎవరింటీ కైనా   వెడితే   మనల్ని చూడగానె అక్కడి వ్యక్తుల మొఖం లొ ఆనందము,  స్నేహము   కనిపించకపొతే ,అక్కడ బంగారం    వర్షం    కురిసినా  అక్కడికి వెళ్ళవద్దు.  అంటారు తులసేదాసుగారు.              మా అమ్మ

2014-03-11

అక్షర శిక్షలు!: నిశ్శబ్ద వసంతం

2014-03-11 04:40 AM K.S.M.Phanindra

పైకి చెప్పకు,పదిలంగా దాచేసుకో
నీ కలలనీ, నీ అనుభూతులనీ!
మసకచీకట్లను ఛేదిస్తూ
నింగికి తారలెగసినట్టు
మనసు లోతులనుంచి
వెలుగురవ్వలు విరజిమ్మనియ్!
దర్శించి పరవశించిపో
మాట పెగలనీకు!

ఎవరు వినగలరు నీ గుండెలో గీతాన్ని?
నీ మనసు సెలయేటి గలగలల్ని?
నీ లోలోపలి కలకలాన్ని?
నిన్ను నువ్వు “మాట”గా పారేసుకున్న వేళ
నీ ఉనికే అబద్ధమైపోతుంది
ఇక్కడే, ఈ మానససరోవరంలోనే
మాటల మలినం అంటక ముందే
అనంతాన్ని దోసిలిపట్టుకో

మనసుతోటలో గూడు కట్టుకుని
నీదైన తలపు సామ్రాజ్యంలో తలదాచుకో!
వెలుగుచూడని వెన్నెలతళుకులు కొన్నీ
బ్రతుకు రొదలో తప్పిపోయిన కవితలు కొన్నీ
పరదా మాటునుండీ పైకొచ్చి
ప్రియగీతం పాడే వేళ
మౌన రసాస్వాదనవై మైమరచిపో
ష్! మాట్లాడకు!!

(Fyodor Tyutchev కవిత Silentium కి తెలుగు అనువాదం. కినిగె జనవరి 2014 కవితానువాదాల పోటీ కోసం చేసినది)

Filed under: అనువాదాలు, వచనాలు

2014-03-10

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--7 (జవాబులు)

2014-03-10 05:07 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు................... "నెమ్మనము తాపమడగించు........................ ...............................మీద మలయు టెపుడొ." "గోడచాటయ్యు చెలినీవు............................... .....................................వీనుల విందు గాదొ" "హృదయ పుస్తకమందదికింపబడిన ................................ప్రాణముల్లేచి పోవకుండ" ఇవి "సౌభద్రుని ప్రణయయాత్ర" అనే కావ్యం లోనివి. *

2014-03-06

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--7

2014-03-06 04:07 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు యెవరివో తెలిస్తే చెప్పండి. లేదా వూహించడానికి ప్రయత్నించండి. "నెమ్మనము తాపమడగించు కమ్మతావు  లలముకొనుటలో తన రాక తెలియుచుండ  నుత్తరపు గాలి చలిబాధ కోర్చి మించి  మలయపవనమ్ము నామీద మలయు టెపుడొ." "గోడచాటయ్యు చెలినీవు పాడు పాట  వలపు మొలకకు అమృతంపు చెలమ యయ్యె  తలిరుటాకుల చాటుగ దాగకేమి  పికకుహూశ్రుతి వీనుల విందు గాదొ"  హృదయ పుస్తకమందదికింపబడిన

2014-02-26

కృష్ణశ్రీ--"గేయ/కవితాసాహితి": పద్య సాహిత్యం--6 (జవాబులు)

2014-02-26 04:08 PM Ammanamanchi Krishna Sastry (noreply@blogger.com)
ఒకప్పటి కవితలు. ---ఈ క్రింది కవితలు................ "ఏలా వచ్చె హవా........................... ..................................బట్టించుచున్‌ నవ్వుచున్‌" ఈ పద్యం "ఉమర్ ఖయ్యామ్‌" నాటకం లోనిది. "ఏలా దాచితి విన్ని.................................. ........................................బాడనా కేకినై!" ఇది "ధనుర్దాసు" నాటకం లోనిది. "ప్రాతదారులందు...................... .......................
వ్యాఖ్యలు
2014-07-19
2014-07-19 06:02 AM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
ప్రతి రోజు నేను పని చేసే కచేరీకి నడిచి రావడంలో ఉపయోగంతో బాటు ఒక ఆనందం కూడా ఉంది. కూసింత డబ్బు ఆదా, కూసింత ఆరోగ్యం ఉపయోగద్వయం అయితే ఆహ్లాదం పరమార్థం. హైటెక్ కాంపస్ లో ప్రధానద్వారానికి కుడి వైపు బాట పక్కన చక్కని పూలచెట్లు కూర్చారు.పొద్దున లేయెండలో రోడ్డుపై హడావుడి పడుతున్న వాహనాల ప్రక్కన అనాయాసంగా చెట్టు నుండి రాలిన ఒక తెల్లటి పూవును తీసుకోవడం, జేబులో పెట్టుకోవడమో లేక ఎవరూ తొక్కకుండా పక్కన
2014-07-01
2014-07-01 06:14 PM బొల్లోజు బాబా - అనువాదలహరి పై వ్యాఖ్యలు

మూర్తి గారికి నమస్తే, ఈ క్రింది లింకులో వ్యాసాన్ని మీరు చదివి ఉండకపోతే భలే థ్రిల్లింగు ఫీల్ అవుతారు. అనువాదం yeah perfectly knit sir. http://eemaata.com/em/issues/200303/247.html

2014-06-29
2014-06-29 07:57 AM kaasi raju (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
thank youi john annayya
2014-06-27
2014-06-27 11:22 PM kastephale - అనువాదలహరి పై వ్యాఖ్యలు

నాటికి నేటికి మారనిది ఈర్ష్య, ద్వేషాలేనా?

2014-06-18
2014-06-18 03:46 PM Krishna Sai Navuluri (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Bujjuluuuuu......... Ntha cute ga unnavo.... Ne matalu... Ne allari... Baga miss avuthunna... <br />Nenu life lo appatiki marchipolenu... Airport lo ne adupu.... Uuummmmaaahhhh love u bujjulu gadu.....
2014-06-18 09:48 AM PN Praveen (noreply@blogger.com) - మనస్విని
My dear cute Appy. 6 years tharvatha reply isthunnandhuku peddha Sorry. <br /><br />U will be always special. Chikku gadu vachaka kuda...��<br /><br />Gurthunchu Ko ee Fotos theesindhi mee mama gaadey...
2014-06-18 09:15 AM Sri Cha (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Apple... so cute.....
2014-06-16
2014-06-16 12:59 AM nmraobandi (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
&quot;అన్ని నిర్ణయాలు<br />ముందే అయిపోయాయి<br />ఏదో కాలక్షేపానికి<br />జీవించాలి అంతే!&quot;<br /><br />యదార్ధం చెప్పారు...<br />ఎద కు అర్ధమయ్యేలా...<br />గ్రీటింగ్స్ సర్ ...
2014-06-15
2014-06-15 05:10 PM AnuVamsi (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Very beautiful narration Srujana! I enjoyed reading it.
2014-06-15 04:59 AM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
వర్షాకాలం ఎంతో దూరం లేదు. ఈ వర్షాకాలం మొదలవగానే మా పెరట్లో పలకరించే అందమైన పూవు పారిజాతం. దీనినే సంస్కృతంలో శేఫాలికా అంటారుట. తెలుగులో వావిలిపువ్వని బ్రౌణ్యము. ఈ పువ్వు రాత్రి పూట పూస్తుంది. ఉదయమవగానే ఈ చెట్టు దాపుల కుప్పకుప్పలుగా ఈ పూలు నేలపైన పడి ఉంటాయి. క్రితం రాత్రే ఓ తుండుగుడ్డ పరుచుకుని అందులో పడిన పూలను తీసుకోవచ్చని ప్లస్ లో మిత్రులెవరో సూచించినట్టు జ్ఞాపకం. శేఫాలికకు తొడిమ
2014-06-14
2014-06-14 06:10 PM Celestial Elf (noreply@blogger.com) - కవితా! ఓ! కవితా!
Great Post, thank you!<br />Alan Watts is a serious inspiration, here&#39;s my animation of his&#39; account of Nirvana as recorded in his Lectures on Buddhism: The Middle Way - Watts&#39; Nirvana <br />https://www.youtube.com/watch?v=3xTlIxa7oAI
2014-06-09
2014-06-09 11:30 AM Augustus Augustya (noreply@blogger.com) - సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి)
ఈవెనింగ్ పెళ్ళి ఫ్లడ్ లైట్స్లో రౌండ్ టేబిల్స్ మీద భోజనాలు ఆజానబాహులు రాచర్లవారి వైభవం ఆ రోజులకే ఎనభైయవ దశకంలో ఒక వింత, మరి నేనెన్నడు చూడలేదు. అక్కడ అంతా జాన్ అన్నయ కుర్రకారుతో, మూడి అన్నయ యషిక కెమేరా ఫ్లాషులతో హడావుడి.<br /><br />ఙాపకాలు కొనసాగుతూనే ఉంటాయి<br />గతించువారు గతిస్తూ ఉన్నా మన హృదయాలలో వారికి ఎల్లప్పుడూ అగ్రపీఠం ఉంటుంది.<br /><br />గత సంవత్సరం నాన్న తనకు ఆరోగ్యం అనుకూలంగా లేకపోయినా
2014-06-01
2014-06-01 07:44 AM rome neo (noreply@blogger.com) - దార్ల
ఏడుపుగొట్టు వెధవలు విడిపొయినందుకు చాలా, చాలా ఆనందంగా వుంది. ఇన్నాళ్ళు అబద్దాలు, విషం, విద్వెషాలా మధ్య మనం సాధించిందంత అప్పనంగా సాని దాని అండ చూసుకొని దోచుకున్నారు తెలబాన్లు. కాని ఆంద్రులకున్న ఏకైక ఆస్తి వాళ్ళ శ్రమ, కష్ట పడే తత్త్వం, సాహసం, ఇప్పుడు ఎవరూ భయపడడం లేదు. విద్యుత్, నీళ్ళు, ఆంధ్రుల శ్రమతొ నిర్మించిన హైదరబాద్ దోచుకున్నా తెలబాన్లలొ ఇంకా అభద్రతా భావం ఎందుకు? వాళ్ళకు భయం, అందుకే వాళ్ళకు
2014-06-01 12:57 AM Anonymous (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
A great human being and a great writer<br />she lived not far from my house<br />we are blessed
2014-05-31
2014-05-31 06:05 PM Satyam (noreply@blogger.com) - దార్ల
తెలంగాణా రాష్త్ర గీతం తెలంగాణా యాసలో వుంటుందనుకున్నా. అంధ్రా వాళ్ళ తెలుగులో వుందేమిటి? ఇద్దరిదీ ఒకే తెలుగైతే ఇంత గొడవ దేనికి జరిగింది? <br />అన్యాయాలు జరిగివుంటే సామరస్యంగా పరిష్కరించుకోవచ్చు. కొంతమంది స్వార్థం కోసం అన్యాయంగా రాష్త్రాన్ని విడదీసారు.<br /><br /><br /><br />
2014-05-31 12:12 PM Dr.C.A.Prasad (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
Anduke MAYA - - - Mayamma - - - Maa Amma., Jeevithaanni Preminchina Maya Angelio.,<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
2014-05-30
2014-05-30 06:18 AM Hanudaya Kukatla (noreply@blogger.com) - దార్ల
విశ్లేషణ, వ్యక్తీకరణ బాగుంది సార్.<br />విద్యార్ధులకు, పరిశోధకులకు ఈ వ్యాసం మంచి ప్రయోజనాన్ని అందిస్తుంది. ధన్యవాదాలు &#39;మాష్టారు&#39;<br /><br /> కూకట్ల. హనుమంతరావు.
2014-05-27
2014-05-27 10:36 PM Prathyusha K - "తెర"చాటు చందమామ పై వ్యాఖ్యలు

Great explanation.. challa baaga oka oka padaalani explain chesaru. Thank you for posting.

2014-05-27 11:25 AM Anil Atluri (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
రాలేక పొయ్యాను..కొంతలో కొంత మీ ఈ టపా కొంత <i>వెలితిని పూర్తి చేసింది</i>.
2014-05-21
2014-05-21 09:30 PM సుజాత (noreply@blogger.com) - సురుచి
అవును, వసంతం అందాల్ని ఈ దేశంలోనే మనసులో మూట కట్టుకోవాలి. మోడు వారిన చెట్టు నిండా సన్నని పూలతో నిండి పోవడమూ, ఆ పైన ఆకులతో పచ్చ దనాన్ని సంతరించుకోవడమూ, పూలూ పుప్పొడీ, గాలిలో ప్రయాణిస్తూ.. ఎంతో రసికుడు దేవుడని పదే పదే మురిసిపోయేలా చేస్తుంది<br /><br />మరి వసంతం అందాల్ని మీరేమైనా చిత్రించారా?<br />
2014-05-18
2014-05-18 02:36 PM శివయ్య - మానస వీణ పై వ్యాఖ్యలు

నాదొక సందేహం open library లోని పుస్తకాలను ఎలా పోందాలి

2014-05-14
2014-05-14 06:58 AM Battula tirumala rao (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
ఇక మనకు మన సహజ ప్రపంచానికి సంబందం లేదు అన్నట్లు చెప్పారు.హిందూ, ముస్లీం, క్రిస్టియన్ సాంస్కృతి అంతా ఇంతే అతిశయం ఏమీలేదు వీటిని వదిలించడానికి ఏదైనా చెప్పండి మరి.
2014-05-08
2014-05-08 06:51 PM Anonymous (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
sir, mee post chaala abhinandaneeyam. Naaku kannillu teppinche paata bahusa idenemo. Chaala manchi paata. Nenu professional ga IT field lo unna, moolalu gramallo undatam cheta ee paataki baaga anvayinchukune vadini. Anyways.. Thanks a lot for your bold attempt. Appreciated.
2014-05-02
2014-05-02 11:10 AM hari.S.babu - Comments for నువ్వుశెట్టి బ్రదర్స్

చాలా డ్రమెటిక్ గా ఉందిగా! సినిమా కధలా ఉంది!!

2014-05-02 07:51 AM Hari Babu Suraneni (noreply@blogger.com) - దార్ల
నిజంగా చుండూరు నరమేధం గురంచి తీర్పు అలా రావదం అన్యాయమే.కానీ ఇలాంటి గుంపులు చేసే నరమేధాలకి ప్రత్యేకించి వ్యక్తిగతంగా సాక్ష్యాల్ని పట్టుకోవడం కష్ట మనుకుంటాను.చట్టంలో బెనిఫిట్ ఆఫ్ డౌట్ ఒకటి ఉంది, అది చాలా చిత్రాలు చేస్తుంది.మత కలహాల విషయంలో కూడా చాలా గొడవలు యేళ్ళ తరబడి సాగి సాగి ఆఖరికి ఇలాగే అంతమవడం లేదా? ఈ రెండు రకాల గొడవల మధ్యన ఉన్న సామాన్యతని తెలియజెయ్యడం యాదృచ్చికం కాదు.అన్నీ ఒక లాంటివే.<br /><
2014-04-27
2014-04-27 09:47 AM THIRUPALU P (noreply@blogger.com) - దార్ల
//ఈ పరిస్థితుల్లో మన కులగుర్తింపులు నిలబడడం దీర్ఘకాలిక దృష్టితో చాలా కష్టం. //<br />కుల గుర్తింపులు కొన సాగాలా? ఎందు వల్ల? ఎందుకు?
2014-04-26
2014-04-26 11:22 AM ఉత్తరామ్నాయమ్ స్వస్త్యయనమ్ (noreply@blogger.com) - దార్ల
&quot;కేవలం దళితేతరులుగా పుట్టడమే దళితులు వాళ్ళని నిందించడానికో, వ్యతిరేకించడానికో కారణంగా చూడాలా? అనేది నిజాయితీగా మనకు ఆలోచించుకోవాల్సిన అవసరం ఉందనుకుంటున్నాను. &quot;<br /><br />బాగా చెప్పారు. మఱో విషయం. one-sided laws పుణ్యమా అని అసలు కుటుంబమే విచ్ఛిన్నం కాబోతున్న వ్యవస్థ వైపు ప్రయాణిస్తున్నాం.. ఈ పరిస్థితుల్లో మన కులగుర్తింపులు నిలబడడం దీర్ఘకాలిక దృష్టితో చాలా కష్టం.
2014-04-25
2014-04-25 12:16 PM NAGARAM PRAKASH (noreply@blogger.com) - దార్ల
manci programe<br />
2014-04-23
2014-04-23 02:31 PM ఎగిసే అలలు.... (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
Mee shaili chalaa baagundi :):)
2014-04-22
2014-04-22 10:34 AM Puvvala raja rama mohan rao (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
బాబా .. ప్రకృతి విన్న్యాసాల్ని గొప్పగా చెప్పావ్ keep it up<br />
2014-04-18
2014-04-18 06:38 AM బొల్లోజు బాబా (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
ఎగిసే అలలు, రామ్మోహన్ గార్లకు, కామెంటినందుకు థాంక్యూ <br />ఫణీంద్ర గారికి, నమస్తే. మీ వ్యాఖ్య సంతోషాన్నిచ్చింది. చాన్నాళ్ళకు ఇలా కలుసుకోవటం ఆనందంగా ఉంది. ధన్యవాదాలతో<br />భవదీయుడు<br />బొల్లోజు బాబా
2014-04-17
2014-04-17 08:43 PM డా.ఆచార్య ఫణీంద్ర (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
చాల బాగుంది.<br />&quot;అయినా<br />ఎందుకు చెరుపుకోవాలి?<br />నీ తప్పేముంది<br />నీకేంకావాలో ముందునించీ<br />స్పష్టంగానే చెపుతున్నావ్!<br />మాకే అర్ధం కాలేదు<br />ఇంత జరిగేదాకా.&quot; - ఇది అక్షర సత్యం. <br />నిజమే! ఎందుకు చెరుపుకోవాలి?<br />అయినా ఎలా చెరుపుకోగలం? <br />జ్ఞాపకాల్ని వదిలించుకోలేం<br />బుట్టలోని పాములా బద్దకంగా మెదులుతూంటాయ్.<br />అభినందన!
2014-04-17 06:52 AM Aparanji Fine Arts (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
నాన్న సజీవంగా లేరు అని తెలియగానే పెల్లుబికిన పదాలు హృదయాన్ని పట్టి మెలిపెట్టాయి.<br />భౌతికంగా కనుమరుగయాక స్వరాని కూర్చుకొని మనసును పిండి ధుఖ నివారణ చేస్తూ స్వాంతన నిస్తున్నాయి.
2014-04-17 06:43 AM Aparanji Fine Arts (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
నాన్న సజీవంగా లేరు అని తెలియగానే పెల్లుబికిన పదాలు హృదయాన్ని పట్టి మెలిపెట్టాయి.<br />భౌతికంగా కనుమరుగయాక స్వరాని కూర్చుకొని మనసును పిండి ధుఖ నివారణ చేస్తూ స్వాంతన నిస్తున్నాయి
2014-04-17 06:43 AM Aparanji Fine Arts (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
నాన్న సజీవంగా లేరు అని తెలియగానే పెల్లుబికిన పదాలు హృదయాన్ని పట్టి మెలిపెట్టాయి.<br />భౌతికంగా కనుమరుగయాక స్వరాని కూర్చుకొని మనసును పిండి ధుఖ నివారణ చేస్తూ స్వాంతన నిస్తున్నాయి.
2014-04-17 02:59 AM Puvvala raja rama mohan rao (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
బాబా ... మీరు చెప్పింది అక్షరాల నిజం <br /> మథుర జ్ఞాపకాలు ఎప్పటికి <br /> చేరిగిపోవు
2014-04-16
2014-04-16 04:29 PM ఎగిసే అలలు.... (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
:)
2014-04-16 03:27 PM ఎగిసే అలలు.... (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
Chaalaa chaalaa baagundi. Mee Shaili inkaa baagundi:):)
2014-04-15
2014-04-15 01:27 PM 강태우 (noreply@blogger.com) - ఏకాంతం
안녕~반가워
2014-04-14
2014-04-14 01:31 AM కేకే (noreply@blogger.com) - సురుచి
log అంటే చిట్టా అవుతుంది గాని, blog అంటే చిట్టా ఎలా అవుతుంది? అదలా పక్కనుంచితే, guru, karma, mantra లాంటి సంస్కృత పదాల్ని ఇంగ్లిష్‌లో యదాతథంగా అలాగే దిగుమతి చేసుకొని వాడుతున్నారు కదా (వాటి అసలు అర్థం చెడకుండా ఉండేందుకు), మరి అలాటప్పుడు మనం తెలుగులో కూడా, blogని బ్లాగు అని తెలుగీకరణ చేసి (కారు, బస్సు, రైలు లాగ) వాడటంలో తప్పేముంది?
2014-04-12
2014-04-12 08:50 AM sagarakeratam (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
BAAGUNDANDYY KAVITHA.
2014-04-11
2014-04-11 10:13 AM Kranthi Kumar Malineni (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
Manchi kavita baabaa gaaruu chaalaa rojula taruvatha :-) ela unnaru?
2014-04-06
2014-04-06 01:38 AM ఇది పాట కానే కాదు! | ఎద రస నస - అక్షర శిక్షలు! పై వ్యాఖ్యలు

[…] పాటల దాకా రాశాను. అందులో ఒకటి – “ఒప్పుకో ప్రియతమా” అన్నది. చాలా కష్టపడి కంపోజ్ […]

2014-04-05
2014-04-05 03:23 PM K.S.M.Phanindra - అక్షర శిక్షలు! పై వ్యాఖ్యలు

thanks for the comment!

2014-04-02
2014-04-02 04:40 PM శ్యామలీయం (noreply@blogger.com) - సురుచి
చదువుతుంటే చాలా సంతోసంగా అనిపించింది.<br /><br />సాంకేతికపరిజ్ఞానాన్ని సద్వినియోగం చేసుకుంటే ఎంతో సౌకర్యం అందరికీ. అక్కడక్కడా ఎవరైనా దుర్వినియోగం చేస్తే ఎంతో‌మందికి చికాకు.<br /><br />నేను ఏదో టెకీనే ఐనా ఈ‌ వాట్సప్ దాకా ఇంకా రాలేదు!<br />ఐనా నా కెవ్వరున్నారని అంతగా నా కోసం అంతగా ఆరాటపడే వాళ్ళు! అందుకేనేమీ అటువంటివాటి గురించి చదవి సంతోషించటమే సరిపోతోంది కాని నాకు అవసరపడటం‌ లేదు స్వానుభవంలోకి
2014-04-02 04:31 PM sri (noreply@blogger.com) - సురుచి
thanks for sharing
2014-04-02 04:31 PM sri (noreply@blogger.com) - సురుచి
thanks for sharing<br />
2014-03-28
2014-03-28 10:50 PM J-O-S-H (My Bench !) (noreply@blogger.com) - స్నేహమా....
Hello radhika Garu, gurtunana? What happened to you? Shifted ur site else where? I wish you bounce back with a grt poem once again.<br />Lots of wishes<br />josh
2014-03-28 10:50 PM J-O-S-H (My Bench !) (noreply@blogger.com) - స్నేహమా....
Hello radhika Garu, gurtunana? What happened to you? Shifted ur site else where? I wish you bounce back with a grt poem once again.<br />Lots of wishes<br />josh
2014-03-26
2014-03-26 04:16 AM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
మిత్రమపి యాతి రిపుతాం స్వస్థానాత్ ప్రచ్యుతస్య పురుషస్య | కమలం జలాదపేతం శోషయతి రవిర్న తోషయతి || స్వస్థానాత్ = తన నెలవు నుండి ప్రచ్యుతస్య = తొలగిన పురుషస్య = మనుజునికి మిత్రం అపి = మిత్రుడు కూడా రిపుతాం = శత్రుత్వమును యాతి = పొందును. రవిః = సూర్యుడు జలాత్ = నీటి నుండి అపేతం = వేరు చేయబడిన కమలం = పద్మమును శోషయతి = ఎండిపోయేలా చేస్తాడు. న తోషయతి = వికసింపజేయడు. (మిత్రం - నపుంసకలింగమైతే
పైకిబ్లాగులువార్తలుజాలపత్రికలుఫొటోలుసేకరణలుenglishటైపింగు ట్యూటరు..ఈబుక్స్..