ఈ క్రింది బ్లాగుల నుండి టపాలను నాకు చూపించకు:

కూడలిలో మీరు చూడకూడదనుకుంటున్న బ్లాగుల చిరునామాలని (లేదా చిరునామాలోని కొంత భాగాన్ని)ఇక్కడ ఇవ్వండి. ఆ బ్లాగుల నుండి వచ్చే టపాలు ఇకపై మీకు కూడలిలో కనిపించవు. ఉదాహరణ: someblog.wordpress

ఈ జాబితాలో పొరపాటున ఒక బ్లాగుని చేరిస్తే, దాన్ని ఈ జాబితా నుండి తొలగించడానికి ఆ బ్లాగు చిరునామాపై నొక్కండి.

    You have not blogs yet.
| సూచనలు
నిర్వహణ ↓

2014-10-22

అనువాదలహరి: When will you be back, Pa?… Dr. Pulipati Guruswamy, Telugu, Indian

2014-10-22 07:00 PM NS Murty

బ్లాగు మిత్రులకీ, పాఠకులకీ దీపావళి శుభాకాంక్షలు. 

ఈ దీపావళి మీ జీవితాలలో కొత్తకాంతులు నింపుగాక! 

 

 .

“Where is your Pa?

Where is your Pa, shorty?”

They ask me everybody, Pa!

 

The other day

In pitch darkness

Police caught Ma by her hair

And abused her saying

‘You bitch,

When will your man return?”

Whenever my sib wails,

Ma asks,

“Did your Pa come to mind, my baby?”

And breaks down herself.

Leaning on to the tether

She breastfeeds him.

Then, Pa, I feel

If only you had come.

Pa, when you come home

Don’t come by our school.

Police stay put there

Playing cards.

Isn’t there a rifle in your bag?

Why do you, then,

Sneak in stealthily?

 

Tell me, what do you do in the forest?

Aren’t you afraid of bears and tigers?

Who will serve you food?

Is your mother there?

 

Ma insists that I go to bed

No sooner it gets dark.

But I love to sit awake for you.

Why don’t you tell her to eat something?

Ever since you had left

She eats whenever she likes

And sleeps when she can’t help.

But there hangs, always,

In the sling something for you to eat.

 

There was only one wound on your leg

When you came home earlier.

How come there is one more?

Pa! How can you go about

With these wounds?

What will happen if you are at home?

Promise! I will not tell anybody!

I feel like sleeping by you

Throwing my legs over!

Pa, I long to anoint your wound!

Won’t you stay?

 

Pa! What if you come every day?

When the whole village is asleep

Why don’t you come by the backyard in dark?

I shall leave the hasp of the door undone.

I won’t take a wink! Take my word!

I shall sit waiting for you.

I shall ask you something in secret… get me!

 

“Pa! When will you be back?”

.

 

Dr. Pulipati Guruswamy

Telugu, Indian

Image Courtesy: Dr. Pulipati Guruswamy

Image Courtesy: Dr. Pulipati Guruswamy

 

.

అయ్యా మల్లెప్పుడొస్తవే

.

మీ అయ్యేడే?
మీ అయ్యేడే పొట్టిదానా?
అని అందరడుగుతుండ్రే.
గయ్యాల సిమ్మసీకట్ల
పోలీసోల్లు అమ్మజుట్టుపట్టి
నీ మొగుడెప్పుడొస్తుండే
లంజదానా?
అని తిట్టి తిట్టి పోయిండ్రు.

తమ్ముడేడ్చినప్పుడల్లా

‘అయ్యగుర్తొచ్చినాడ్రా’
అని ఏడుస్తదే అమ్మ.
ఆ గుంజకానుకుని
ఏడ్చుకుంటనే తమ్మునికి పాలిస్తది.
అయ్యా! అప్పుడు
నువ్వొస్తే బాగుండనిపిస్తదే!

నువ్వొచ్చేటప్పుడు అయ్యా
ఇస్కూలు కానుంచి రావొద్దు
పోలీసొల్లు ఆడనే
పత్తాలాడుకుంట కూసుంటరు
నీ సంచిల పిస్తోలుంటది గద!
మరి నువ్వెందుకు
భయపడుకుంటొస్తవే?

అడవిలేంచేస్తవే అయ్యా నువ్వు
పులులు ఎలగొడ్లు-భయం గాద్?
అన్నమెవలు పెడ్తరే నీకు
మీ అమ్మున్నాది!

సీకటి కాంగనే అమ్మ
పండుకొమ్మంటది

నాకేమో నీకోసం కూసోవాలన్పిస్తది
అమ్మకు జర బువ్వ తినమని సెప్పు
నువు పోయిన కానించి
తింటే తింటది
పంటె పంటది
నీ కోసం మాత్రం
ఉట్టి మీది బువ్వ ఊగుతనే వుంటది

మొన్నొచ్చినపుడు నీ కాలుకు
ఒకటే దెబ్బ ఉండెగద!
ఇంకో దెబ్బెట్ల తగిలిందే!
అయ్యా! నువ్వీ
దెబ్బలతోటెట్ల పోతవే!
ఇంట్లోనే ఉంటే ఏమైతది? నేనెవ్వరికీ చెప్ప!
నీమీద కాలేసి
పండుకోవాలన్పిస్తుందే అయ్య!
నీ పుండు మీద
మందు పెట్టాలన్పిస్తుంది అయ్య!
వుండవా! అయ్యా! నువు రోజొస్తె ఏమైతదే!
అందరు పండుకున్నంక
సీకట్ల సీకట్ల దిడ్డికాడంగ రారాదె!
గొళ్ళెం తీసి పెడ్త!
నిద్రపోను ఒట్టు!
నీ కోసం అట్లనే కూసుంట.
నీ చెవిలో ఒకటడుగుత-తే!
‘అయ్య! మల్లెప్పుడొస్తవే!’

.

Pulipati Guruswamy

“అనేక వచనమ్” నుంచి

 

 


Filed under: అనువాదాలు, కవితలు Tagged: DR. Pulipati Guruswamy, Indian, Telugu

సురుచి: ఆధారం

2014-10-22 05:40 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
ఆధారం     నాలుగున్నర అవగానే శీను   టపాకాయలన్నీ   అరుగుమీద  పేర్చడం ప్రారంభించాడు.    ఇప్పుడే ఎందుకురా అవన్నీ  పరుస్తున్నావు? అంది  లక్ష్మి    "అమ్మా!"  అన్నీ   విడి విడిగా  పెట్టుకొంటున్నానే!  తీసుకొడం తేలిక,ఎన్ని కాల్చానో  ఎన్ని వున్నా యో తెలుస్తుంది.అన్నాడు శీను    లక్ష్మి దీపాలు వెలిగించడానికి   కొత్త ప్రమిదలు తెప్పించి  నిన్ననే   నీళ్ళలొ నానబెట్టింది.అలా చేస్తే నూనె ఆట్టే

2014-10-21

అనువాదలహరి: నేనో అనామికని… మరి నీ సంగతి?… ఎమిలీ డికిన్సన్, అమెరికను కవయిత్రి

2014-10-21 07:35 PM NS Murty

నేనో అనామికని… మరి నీ సంగతి?

నువ్వు కూడా… అనామికవేనా, ఆ?

అలాగయితే మనిద్దరం జంట, సరేనా ?

ష్! ఎవరికీ చెప్పకు! చెబితే దండోరా వేస్తారు. తెలుసుగా! 

ఎంత రసహీనం: ఏదో ఒకటవడం !

ఎంత బట్టబయలు… ఒక కప్పలాగ…

మన పేరు చెప్పుకోవడం… జీవితం సాగదియ్యడం…

బాడవ నేలలు మెచ్చుకుంటూండడం! 
.

ఎమిలీ డికిన్సన్

December 10, 1830 – May 15, 1886

అమెరికను కవయిత్రి.

.

 

.

I’m Nobody! Who are you?

.

I’m Nobody! Who are you?

Are you–Nobody–Too?

Then there’s a pair of us?

Don’t tell! they’d advertise–you know!

 

How dreary–to be–Somebody!

How public–like a Frog–

To tell one’s name–the livelong June–

To an admiring Bog!

.

 

Emily Dickinson

 


Filed under: అనువాదాలు, కవితలు Tagged: 19th Century, American, Emily Dickinson, Woman

2014-10-17

మడత పేజీ: పిల్లలెక్కిన నావ ! :-(

2014-10-17 04:45 PM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
పిల్లలెక్కిన నావ !   తీరం చేరేనా  ఈ వేళ ?!?  తలకొక దిక్కు. తలా ఒక దిక్కు ! అక్కడి జీవితాలు .. నడిసంద్రంలో  ఓటి నావలు. ఎక్కడివక్కడ   కుదుటపడాలనీ.. త్వరగా. All rights @ writer. Title,labels, postings and related copyright reserved.

2014-10-16

సురుచి: బందరు నెచ్చెలి వెళ్ళిపోయింది

2014-10-16 06:12 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
బందరు   నెచ్చెలి     వెళ్ళిపోయింది                      ఒకొకసారి     మనస్సు   శరీరము  శిధి లమయిపోయినట్లు  అనిపిస్తుంది . కూచోలేము,తిరగలేము ,తినలేము ,పనిచేయలేము నిద్రపోలేము  ఏదో అలజడి,ఆవేదన. ఈరోజు    లేచినదగ్గరనుంచి  అలానేవుంది .   మా పెద్దకోడలు    అమెరికా  వెడుతోంది . దిగులా అంటే  అలా లేదు . అది వెళ్ళాక    అలా కూర్చుండి పొయాను.  ఇంతలో  ఫోన్  ట్రింగ్ ట్రింగ్  అని   రారా అని పిల్చింది

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడచివచ్చాక - 7

2014-10-16 02:40 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ చెట్టున పండిన ఆకులు రాలినట్టు రాలిపోతున్న ఆనవాళ్ళకు సాక్ష్యంగా నిలబడి ఉండటం  కష్టమే కావచ్చు ** ఒకొక్కటిగా చితాబస్మమౌతున్న జ్ఞాపకాలు సమాధులకు పుష్పగుచ్చాలు కాసింత అనుబంధంతో హృదయాన్ని మెలిపెడుతుంటాయి చూస్తున్న కళ్ళకు రహదారిపై నడుస్తూ నడస్తూ మలుపుతిరిగి కనబడనట్టు దృశ్యాదృశ్యాల మధ్య మనసు చిక్కుకుంటుంది ** కొన్ని పాదముద్రలను వదిలేయడం కొన్ని పాదముద్రలను వెదుక్కోవడం అనివార్య నిరంతర పరిభ్రమణం

2014-10-15

BHASKAR: సెందురూడా....... సెందురూడా by satya sreenivas

2014-10-15 01:30 AM the tree (noreply@blogger.com)
రైలు కట్టమీద సగం తెగిన సెందురూడా ఖాళీ సీసాలో సివరి సుక్కైన సెందురూడా ఆలైనా అమ్మవోలె సాకినోడ సెందురూడా అయ్యబోతే అమ్మకు తెల్లసీరైనా సెందురూడా పిడికిడంత ఆకాశంలో కోరికంత సెందురూడా మనసులేని మనసుల్లో సగం తెగిన సెందురూడా గుటక లేని గొంతులోన గ్రహణమైన సెందురూడా బీడువారిన భూమిలోన రాయైన సెందురూడా మోడువారిన జీవుల్లో కాష్టమైన సెందురూడా నిండిన గూడులో చనుపాలైన సెందురూడా కనురెప్పల మీద

2014-10-12

Telugu Anuvadam | తెలుగు అనువాదం: నువ్వు చూడని జీవితంలో ఎలా ఫెయిలయ్యావ్?

2014-10-12 04:55 AM Soma Sankar

ఆదిత్యా!
నీకు నిండా పాతికేళ్ళు లేవు…
ఏం జీవితం చూసావని
ఈ పని చేసావ్?

బలవంతంగా తనువు చాలించేంత
జీవితమైతే ఖచ్చితంగా చూడలేదు నువ్వు.
జీవించి ఉన్నప్పుడు ఫెయిలవలేదు
మరణించి విఫలమయ్యావు…
అయినవాళ్ళకి పుట్టెడు దుఃఖాన్ని మిగిల్చి…

జీవితం ఉన్నది జీవించడానికే కాని
బలవంతంగా మరణాన్ని ఆహ్వానించడానికి కాదని…
తెలుసుకోలేక ఫెయిలయ్యావ్!!
జీవితమెన్నడూ బ్రతకడమే నేర్పుతుంది..
చావమనెప్పుడూ చెప్పదు…
నేర్చుకునే అవకాశాన్ని స్వీకరించకుండానే
ఫెయిలయ్యావని నీకు నువ్వే నిర్ణయించుకుని
బ్రతుకునంతం చేసుకుంటే…
మిత్రమా, ఆ ఫెయిల్యూర్ జీవితానిది కాదు…

మరోసారి ఆలోచించుకునే అవకాశమేలేదిక నీకు..
బ్రతికి ఉంటేనే కదా సక్సెస్సో ఫెయిల్యూరో తెలిసేది..
నీ జీవితం నీ ఒక్కడిదే కాదని…
నువ్వు గ్రహించి ఉంటే ఈ పని చేసేవాడివి కాదు..

(జీవితంలో ఫెయిలయ్యానని తల్లిదండ్రులకి ఉత్తరం వ్రాసి పెట్టి శామీర్‌పేట్‌లో ఆత్మహత్య చేసుకున్న ఆదిత్య పవన్ అనే కుర్రాడి గురించి ఈ రోజు (12 అక్టోబర్ 2014) పొద్దున్న చదివిన వార్తకు స్పందనగా ఈ వాక్యాలు..)

2014-10-08

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక - 6

2014-10-08 05:20 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ కొంత హోదానుకొంత సౌఖ్యాన్ని అనుభవించాకహఠాత్తుగా ప్రక్కకు పెట్టడం కష్టమే కావచ్చు. ఊరి దూరాన్నిఅలా అలా ప్రయాణిస్తూఒక్కసారిగా హోదాను సౌఖ్యాన్ని విడచిసమూహంలోకి చొచ్చిగంటా, రెండు గంటల ప్రయాణాన్నితోసుకుంటూ బస్సులో ఎక్కిచెమట, పుగాకు ఇంకొంచెం మరేదైనా వాసనలతోఉక్కిరిబిక్కిరిచేసేవారి మధ్యఊరూరా ఆగుకుంటూఅరుపులు తోపులాటలుచంటిపిల్లల ఏడ్పులతోవిసుగుదలకు వినవచ్చే బూతుపదాల ధ్వనితోప్రయాణించడం

BHASKAR: కొమరం భీమ్ - తప్పక చదవవలసిన చరిత్ర.

2014-10-08 01:06 PM the tree (noreply@blogger.com)
కొమరం భీం,పహలీ సెప్టంబర్,1940,.(1-9-1940),. తిధుల ప్రకారం ఆశ్వయుజమాసం ,శుద్దపౌర్ణమి, .గోండులకు అత్యంత పవిత్రమైన దినం(ఈరోజు),. దోపిడికి,వంచనకు గురై తుపాకి పట్టి స్వయంపాలనకై కలలు కన్న,ఓ వీరుడి స్వప్నం కల్లలైన రోజు,.. రక్తం చిందించి,నేలకొరిగిపోయిన రోజు,. స్థానిక షావుకారులు,అధికారులు,దొరల వంచనకు గురైన కుటుంబాలకు చెందిన సాధరణమైన గోండు బాలుడు,.ఎలా తిరుగుబాటు జెండా ఎగరవేసాడో,.హత్యచేసి,పారిపోయి,దేశమంతా

2014-10-07

మడత పేజీ: కానీ, పళ్ళెంలోకి ... ?

2014-10-07 04:00 PM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
ఇవ్వాళ సాయంత్రం. పిల్లలు గూళ్ళకు చేరుకొనే వేళ.  ఇంకా బడిలోనే ఉన్నాం. రేపటి పాఠాల తయారిలో.  శ్రీ పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి పలకరింపు.  అశ్చ్యర్యంగా. ఆవేదనతో. " నిన్నటి ఉదయం రేగడి విత్తులు మళ్ళీ చదవడం మొదలు పెట్టాను. పూర్తయింది. నీతో మట్లాడాలనిపించింది. " అంటూ.. "తెనాలి దగ్గర మాకు తాతలనాటి పొలం ఉండేది. ఒక రైతు మా వద్ద కొనుక్కొన్నాడు.ఈ మధ్య ఆ దారిన వస్తూ , ఆ మట్టి మీద ఆప్యాయతతో.. ఆ రైతు

2014-10-03

సురుచి: శుభాకాంక్షలు

2014-10-03 10:18 AM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
శుభాకాంక్షలు సురుచి   సాహితీ    బంధువులందరికీ    జయీభవ!  దిగ్విజయీభవ

2014-10-02

మడత పేజీ: కన్నుల పండుగ

2014-10-02 06:54 PM Chandra Latha (noreply@blogger.com)
<!--[if gte vml 1]> <![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]-->   జమ్మి చెట్టు గుబురులో                           చిట్ట చివరి కొమ్మపై పాల పిట్ట వాలింది .               గుట్టు గుట్టుగా. పేరులోనే  పాలంట.                      రెక్కల్లో వానవిల్లంట. ఆకు తెరల మాటున                                           వన్నెచిన్నెల వెల్లువంట. చూస్తేనే

2014-10-01

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక - 5

2014-10-01 01:18 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ పుస్తకాల అరను సర్దుతూ నలిగి అట్టచిరిగిన పుస్తకమొకటి చేతిని తాకుతుంది కళ్ళలోకి ప్రసరించిన జ్ఞాపకంతో మూర్చపోతాను అక్షరాలను పద్యాలుగా పేర్చిన చోటుకు లాక్కెళుతుంది ~*~ ముడిపడ్డ కొన్ని ఆలోచనలు పేజీల్లోంచి లేచివస్తాయి ~*~ ప్రేమించడం నేర్చిన సమయాలు దూదిపింజం ఎగురుతున్నట్టు చిత్రాలు పాటలు, పద్యాలు, కవిత్వాలు లైబ్రరీలో దాక్కున్న వాక్యాలు పొన్నగపూలు రాలినట్టు ఓ తెల్లని పరిమళం ~*~ గోడమీద రాసిన

2014-09-30

Telugu Anuvadam | తెలుగు అనువాదం: వందా… పూర్తయ్యాయి…

2014-09-30 11:30 PM Soma Sankar

అమ్మయ్య.. మొత్తానికి సెంచరీ కొట్టేసాను.
వందవ అనువాద కథ ప్రచురితమైంది.
99వ కథ అనువాదం పూర్తి చేసిన తర్వాత కనీసం ఓ ఇరవై కథలు చదివాను.. చివరికి మూడు కథలను ఎంపిక చేసుకుని అనుమతుల కోసం రాస్తే, ఒక్క కథకి దొరికింది.
అదే “పలక కావాలి”. చిన్న కథే అయినా బావుంది.
పిల్లల గురించి తమకంతా తెలుసని పెద్దలు భావిస్తారు, నిజానికి పిల్లల మనసులో ఏముందో పెద్దలు సరిగ్గా గ్రహించలేరని ఈ కథ చెబుతుంది. నా తెలుగు అనువాదాన్ని వాకిలి వెబ్ మాసపత్రిక ప్రచురించింది. వాకిలిలో ఇదే నా మొదటి రచన.
లింక్ లో కథ చదవండి.

అలాగే, వాకిలి అక్టోబర్ 20014 సంచికలో నా ఇంటర్వ్యూ కూడా ప్రచురించారు. లింక్ ఇదిగో. ఇదీ చదవండి.

వాకిలి బృందానికి ధన్యవాదాలు.

2014-09-26

Naa Kavitha: ఏడవకే నా హృదయమా

2014-09-26 08:37 AM Narendra Meka (noreply@blogger.com)
ఏడవకే నా హృదయమా ఏది ఏమైనా .. మాయదారి  జీవితాన ..మంచి కడతేరినా మిన్నకుండవే మనసా .. మాటలే కరువైనా ... మనోవ్యదే నిను  వెంటాడినా అశ్రువులే ఆవిరైనా ... కలలన్నీ కల్లలైనా.. ఏడవకే నా హృదయమా ఏది ఏమైనా .. కడతేరక నీ తోడుంటా కతమారేవరకు కలబడతా విధితో నా కట్టె కాలేవరకు ఏడవకే నా హృదయమా ఏది ఏమైనా ..

Naa Kavitha: క్షమించు బంధమా

2014-09-26 08:22 AM Narendra Meka (noreply@blogger.com)
నీ మాట వింటే నను మంచోడినంటావ్ ! వినకపోతే .... మూర్కుడినంటావ్ లోకాన్ని చూసి బతకమంటావ్ ! నవ్వలేనని బెదిరిస్తావ్ బంధం మాటున నువ్వెన్ని బంధనాలు వేసినా ... నాలోని నేను ప్రతి క్షణం బ్రతికే ఉంటాను . నా మది మాటే వింటాను క్షమించు బంధమా ... నా తర్వాతే నువ్వు

2014-09-23

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక -4

2014-09-23 10:33 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నీ కోసమే నీకు నాకు తెలిసిన పాటొకటి పాడుకుంటూ తిరుగుతున్నా ఎక్కడికి పారిపోగలం బాల్యంలో ఆ చివర నువ్వు, ఈ చివర నేను క్రిందికి మీదికి ఊగినట్టు ఊగుతుంది మనసు నిత్యం చూసే ముఖాల మధ్య అక్కడే అతుక్కుపోవడం ఎవ్వరూ గుర్తించని ముఖాన్ని తొడుక్కుని ఎక్కడికో పారిపోవడం నిత్యజీవనంలో ఏదైనా సాధ్యమే! ** ముఖ కవళికలతో ఎవర్నో గుర్తించాననుకుంటాను సమూహాలలో పడి ఎక్కడో ఏదొ మర్చిపోతాను మట్టి పరిమళాన్ని

తెలుగు తూలిక: English Translations of Telugu stories

2014-09-23 03:59 PM మాలతి
Previous post. Two days back I posted a request on Facebook, asking to “Suggest two Telugu translators who in your opinion have done a good job.” That was actually a follow up of an article published in Sakshi, September 12,

2014-09-22

తెలుగు సమస్య పూరణా - తోరణం: from Kris Kon

2014-09-22 10:55 AM కొండూరు కృష్ణ (ఆత్రేయ ) (noreply@blogger.com)
Hi! http://luts71.myjino.ru/co/interest.php Kris Kon

2014-09-16

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): సుమభాషితం

2014-09-16 12:45 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ 1  సుతారంగా పూలల్లడం ఓ కళ ప్రతిదానికి ఒక సమయం ఉన్నట్టే పూలల్లడాన్కి ఓ సమయం ఉంది 2  పరిమళం నిండిన రేకల్ని మునివేళ్ళతో పట్టుకుని దారాన్ని ముడివేయడం ఒకదానివెంటకటి చేర్చడం కొన్ని చేతులకే సాధ్యం 3 మాటలల్లడం అందరూ నేర్చే విద్యే మాటల్లో పరిమళాన్ని పొదగడం ఒక మనసుతో మరో మనసును కంటికి కనిపించని అనుబంధపు దారంతో ముడివేయడమే క్లిష్టమైనది 4 పూలబాల పాడిన పాట అప్పుడప్పుడూ చెవిలో దూరి ‘కరుణ ‘శ్రీని

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): దర్శిస్తే .....

2014-09-16 12:10 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
కొండమీదనుంచి దృష్టిసారిస్తే సుందరదృశ్యాలు కన్పడతాయి అక్కడక్కడ కొన్ని కొండలు నగరాలను చూపిస్తాయి పాము మెలికలు తిరుగుతూ నడుస్తున్నట్టు కొన్ని కొండలను తాకుతూ నదులు సాగిపోతాయి చెట్లాకులతో హరితవస్త్రాన్ని ధరించి హొయలుపోతాయి నదికి నిశ్చలత్వం లేనట్టే మనసు కూడా కొద్దిసేపు ఆ నదిలో చేపనై ఈదాలని ఈది ఈది అలసిన చేపకు రెక్కలొచ్చి హరిత వస్త్రంపై వాలి సేదదీరాలని ఉవ్విళ్ళూరుతుంది కొన్ని కొండలు దేవతానిలయాలు

2014-09-14

తెలుగు తూలిక: తెలుగుకథలకి ఇంగ్లీషు అనువాదాలున్నాయా!

2014-09-14 12:08 AM మాలతి
శుక్రవారం, సెప్టెంబరు 12, సాక్షి పత్రికలో ప్రచురించిన వార్త. ఒక సాహిత్యసభలో ఇంగ్లీషుపాఠకులకి తెలిసిన తెలుగు రచయితలు ఎవరు అన్న ప్రశ్న వచ్చిందిట. తెలుగుకథలకి ఇంగ్లీషు అనువాదాలు లేవు అన్న నిర్ణయం కూడా జరిగిపోయినట్టుంది పరోక్షంగా. ఆ పైన యజ్ఞం కథ ఇంగ్లీషులోకి ఎందుకు అనువాదం కాలేదన్న ప్రశ్న వచ్చింది. http://www.sakshi.com/news/opinion/telugu-author-who-is-known-to-english-readers-166194 దినపత్రికలు నెట్ లో

2014-09-09

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): కవిత రాయాలని నేను ఎన్నడూ ప్రయత్నించను

2014-09-09 07:23 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఆలోచనల్ని మడచి బద్దకంగా రాత్రి నిశ్శబ్దంలోకి జారుకోవాలనుకుంటాను అనుకుంటాం గానీ రాత్రి నిశ్శబ్దమైనదేమీ కాదు సుమా! రాతిపొరల్లోంచి నేలపొరల్లోంచి ప్రయాణించే ప్రవాహమొకటి మొదలౌతుంది వరదనీటికి పోటెక్కిన నదీతీరాలను దాటలేక నిస్తేజంగా నిలబడిపోతాను ప్రవాహాలలో ఈదడం ఓ సాహస కళ * చీకటిని ముసుగుగా తెచ్చుకున్న రాత్రి రోజూ నే నడిచే చోటుల్లోనే భయపెట్టాలని చూస్తుంది * పూలకుండీలో

2014-09-08

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఏదైనా రాద్దామా! వద్దా!!

2014-09-08 04:57 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ గోడలపై అలా ఉప్పొంగిన సముద్రపు అలలా రాయడానికి ఏమైనా ఉందా గోడలిప్పుడు వీధుల్లో లేవు ప్రపంచవీధుల్లోకి వచ్చాయి నిద్రరాని రాత్రిని కత్తిరిస్తూ గోడలపై ఎదో రాయాలని గోడనిప్పుడు దేనికి ప్రతీక చేయలంటారు! ~*~  అలా బాల్యంలోకి నడిచివెళ్తే నివాసాలమధ్య గోడలెక్కడా కన్పడవేం! ~*~ ఒకప్పుడు  గోడపై నల్లబోర్డుమీదా రాసినవాటిని  ఎప్పటికప్పుడు చెరిపేసినా జ్ఞానమేదో వికసించిందంపించేది ఒకప్పుడు  గోడమీద రాతల్ని

2014-09-05

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక - 3

2014-09-05 02:21 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాని చెప్పలేని ఒకానొక సందిగ్దావస్థలో మొగ్గతొడిగిన ప్రేమ లోలోనదాగి పుస్తకంలోనే ఎండిపోయింది ఇప్పుడు వయస్సు తెచ్చిన ధైర్యమో, అనుభవమో కథలు కథలుగా మాటలు పొరలు పొరలుగా ఎందరిముందైనా విప్పాలని చూస్తుంది ~*~ కొన్ని సిగ్గులపరదాలు తొలగిపోయాక ఎగిరొచ్చే సీతాకోకచిలుకల ఊహలకు కిటికీలు మూసుకుపోయాక ప్రతిస్పందనేది ఉండదు కదా! అయినా నిలబడ్డ చోటులోకి ఎగిరొచ్చే పిట్టలకు తీరిగ్గా కొన్ని

2014-09-04

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక - 2

2014-09-04 03:21 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ Photo :కాశి రాజు   చెరువులను వెతుక్కుంటూ కలువలను తెంపుకోవడం కష్టమే కావచ్చు బురదంటిన కాళ్ళతో కొన్ని తామర/కలువ పూలను మిత్రులకివ్వడంలో ఏముండేదో అంచనావేయడం సులువేనంటారా! తిరిగిన మలుపులూ బసచేసిన మజిలీలూ పొందిన అనుభవాలూ కలసుకున్న అనుబంధాలూ అన్నింటిమధ్య బహుశ మనోపలకంలో తామర/కలువలు చెరిగిపోవచ్చు ఎండిపోయిన చెరువుగట్లపై దారులు విడిపోయినట్లు చెరోభావజాలాల దారులయ్యాక అందుకున్న స్నేహహస్తం భుజం తట్టిన

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఇంతదూరం నడిచొచ్చాక - 1

2014-09-04 03:14 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
దారిని వెతుక్కుంటూ వెనక్కు వెళ్ళడం కష్టమే కావచ్చు తిరిగిన మలుపులూ బసచేసిన మజిలీలూ పొందిన అనుభవాలూ కలసుకున్న అనుబంధాలూ బహుశ మనోపలకంనుండి చెరిగిపోవచ్చు పురావస్తు పరిశోధనలా తవ్వుకోవల్సిందే ! అందుకున్న స్నేహహస్తం భుజం తట్టిన ప్రోత్సహక స్పర్శ ఎక్కడ మూటగా మిగిలిపోయిందో వెదకాల్సిందే! ~*~ అపజయాలూ అవమానాలూ ఆనందాలూ సన్మానాలూ ఏదొక భావావేశాన్ని దాచివుంచుతాయి ! ~*~ వస్తుప్రపంచాన్కి కొలమానాలెక్కువ అందుకే

2014-09-02

ఇంద్రధనుస్సు: వీచిక - 5

2014-09-02 03:48 PM రవి (noreply@blogger.com)
ప్రాచీన సంస్కృతసాహిత్యంలో కనిపించిన ఒక చిత్రమైన హైర్ స్టైల్ గురించి, ఇంకొన్ని విషయాల గురించి ఈ సారి కొన్ని ముచ్చట్లు. అశోక వృక్షం క్రింద కూర్చుని ఒకాయన సుందరీవిరహవేదన పడుతున్నాడు. సుందరి - అతని భార్య పేరు. సార్థకనామధేయ. ఈతని పేరు నందుడు. ఆ కావ్యం సౌందరనందం.  కావ్యాన్ని రచించిన మహాకవి కాళిదాసుకన్నా పూర్వుడైన అశ్వఘోషుడు. ప్రియురాలయిన సుందరిని వదిలి నందుడు, బుద్ధుని ద్వారా ప్రవ్రజన దీక్ష

2014-08-31

సాహితీ-యానం: నీలాగ ఒకడుండేవాడు పుస్తకం చదివాకా.......

2014-08-31 03:09 PM బొల్లోజు బాబా (noreply@blogger.com)
ఈ లోకంలో నీలాగ ఉండేవారు ఏడుగురుంటారని మా నాయినమ్మ చెప్పేది.  ఇన్నాళ్లకు ఒకడు తారసపడ్డాడు "నీలాగే ఒకడుండేవాడు" పుస్తకంలో. "నీలాగ ఒకడుండేవాడు" అనేది నందకిషోర్ వ్రాసిన 178 పేజీల కవిత్వ సంకలనం పేరు.   "నీలాగే ఒకడుండేవాడు" అనే వాక్యంలో ఇద్దరున్నారు.  ఒకడు వర్తమానం నుంచీ, మరొకడు గతంలోంచి.  వర్తమానం, గతాల  కలబోతే కదా కవిత్వం. వైయక్తిక అనుభవాన్ని సార్వజనీనం చేసాడో లేక సార్వజనీన అనుభవాన్ని వైయక్తిక

2014-08-30

అక్షర శిక్షలు!: తెలుగులో పాడరా

2014-08-30 02:15 AM K.S.M.Phanindra

గత సంవత్సరం తానా వాళ్ళు “గీతాంజలి అనే గేయరచనా పోటీ పెట్టారు. “తెలుగు” గురించి తెలుగులో పాట రాయాలి. అలా రాసి, అందరూ పంపిన పాటల్లో ఓ పన్నెండు ఉత్తమమైన పాటలను న్యాయనిర్ణేతలు ఎంపిక చేసి, మొదటి మూడిటికి బహుమతి కూడా ఇస్తారు. ఈ పోటీ గురించి నాకు లేటుగా తెలియడంతో నేను అప్పటికప్పుడు కూర్చుని రాసిన పాట నాకు పూర్తి సంతృప్తిని ఇవ్వకపోయినా, 12 ఉత్తమమైన పాటల్లో ఒకటిగా ఎంపిక కావడం కొంత ఆనందాన్ని, కొంత బెరుకుని కలిగించింది! ఈ రోజు (ఆగష్టు 29) “తెలుగు భాషా దినోత్సవము” సందర్భంగా ఈ పాటని గుర్తుచేసుకోవడం సముచితమే అనుకుంటున్నాను. మనదైన తెలుగుపై మనసుంటే, ఎనలేని సొబగులు తెలుగులో కనిపిస్తాయి. మాతృమూర్తి అన్నా, మాతృభూమి అన్నా మనకి మమకారం ఉంటుంది. ఈ మమకారం మాతృభాషైన తెలుగుపై కూడా ఉండి తీరుతుంది మనకి తెలియక పోయినా. మరుగైపోయిన ఈ మమతని మనందరం వెలికితీస్తే తెలుగుభాషకి తప్పక మేలు జరుగుతుంది! ఇందుకై అందరూ కృషి చేస్తారని ఆశిస్తూ, తెలుగు భాషా దినోత్సవ శుభాకాంక్షలు!

పల్లవి:

తెలుగులో పాడరా తెలుగువై వెలగరా
మనసునే చిలకరా గలగలా పలకరా

|| తెలుగులో పాడరా ||

చరణం 1:

పిల్ల ఎంకి నవ్వులా పల్లవించు తెలుగురా
ముద్దులొలుకు అక్షరాలు దిద్దుకోర ముద్దుగా
గోదావరి ఘోషలా గలగలమను తెలుగురా
పదములన్ని నదములయ్యి కవిత పొంగి పారగా

అమ్మ లాలిపాటలా కన్న ఊరి మమతలా
కమ్మనైన తెలుగురా జన్మకంత తీపిరా

|| తెలుగులో పాడరా ||

చరణం 2:

కన్నెపిల్ల కొప్పులోని ముద్దబంతి తెలుగురా
పేదరాసి పెద్దమ్మకి ముక్కుపుడక తెలుగురా
కోనసీమ కొబ్బరాకు పచ్చనైన తెలుగురా
అన్నమయ్య ఆర్ద్రతంత అచ్చమైన తెలుగురా

దేవభాష కూతురైన తేటతెలుగు మనదిరా
మాతృభాష నీకురా మరువబోకు సోదరా

|| తెలుగులో పాడరా ||

చరణం 3:

సంకురాత్రి పొద్దులో రథం ముగ్గు తెలుగురా
శంఖచక్ర ధారుని సప్తగిరులు తెలుగురా
గుప్పుమన్న ఆవకాయ ఘాటు అంత తెలుగురా
పొల్లుపోక అప్పచెప్పు అవధానం తెలుగురా

సద్భావన పెంపుజేయు సంస్కారం తెలుగురా
ఘనచరితల నెలవురా గర్వంగా చాటరా

|| తెలుగులో పాడరా ||


Filed under: గేయాలు, Misc, Situational songs

2014-08-29

సురుచి: వినాయక చవితి శుభాకాంక్షలు

2014-08-29 09:17 AM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
వినాయక  చవితి    శుభాకాంక్షలు వినాయకచవితి            సందర్భమున          బంధు వర్గానికి,     మిత్రులకు      ,శ్రేయోభిలాషులకు   శుభాకాంక్షలు .గురుపరంపరకు        నమోవాకములు

2014-08-24

ఇంద్రధనుస్సు: వీచిక - 4

2014-08-24 01:45 PM రవి (noreply@blogger.com)
ఒక నీరసమైనదీ, ఎబ్బెట్టయినదీ అయిన చమత్కారశ్లోకం ఈ సారి. ఇది లక్ష్మీనారాయణుల శృంగారవర్ణన.  విపరీతసురతసమయే బ్రహ్మాణం దృష్ట్వా నాభికమలే | హరేర్దక్షిణనయనం చుంబతి హ్రియాకులే లక్ష్మీ || విపరీతసురతసమయే = పురుషాయితం అనే శృంగారక్రీడలో  నాభికమలే = విష్ణువు నాభికమలంలో బ్రహ్మాణం దృష్ట్వా = బ్రహ్మను చూచి హ్రియాకులే లక్ష్మీ = సిగ్గుపడిన లక్ష్మి హరేః = విష్ణువు యొక్క దక్షిణనయనం = కుడికంటిని చుంబతి =

2014-08-19

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ప్రయాణం

2014-08-19 03:39 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
నీవు నేనూ  ఎప్పుడో కలిసాం అంతే! తోపుల వెంబడి, బోదుల వెంబడి  చెరోమూల నాటబడ్డాక ప్రయాణించడం మరచిపోతాం వేర్లూ, కాండాలూ  ప్రయాణాలకు అడ్డు తగుల్తాయి నీ చుట్టు పెరిగేవీ నాచుట్టూ మొలిచేవీ వేరు వేరు కదా! చెమటెక్కే పనుల్లో సేదదీరేందుకో దించిన కల్లుముంతను తాగేందుకో ఎవరొ ఒకరు ఆ నీడను చేరి మాటల్లో నిన్నూ నన్నూ ముడివేసేందుకు ప్రయత్నిస్తారు ఎండనూ, వాననూ గాయాలను, హేయాలనూ తుఫానులనూ, వడగాడ్పులనూ

2014-08-18

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): నేనూ నా వంటలు

2014-08-18 03:32 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
*** సంవత్సరమేదో గుర్తులేదు కానీ, అప్పుడే హైదరాబాదు వచ్చిన కొత్త. మల్కాజగిరిలో అన్నయ్యతో పాటు ఉండటవల్ల అవసరార్దం వంట చెయ్యాల్సి వచ్చింది. మోండా మార్కెట్టుకు తీసుకెళ్ళి ఎక్కడెక్కడ ఏమి దొరుకుతాయో చెప్పాడు అన్నయ్య. ఓ రోజు నేను ఒక్కడ్ణే వెళ్ళాను. అక్కడ నన్ను ఒక కూరగాయ ఊరించింది. అవి తీసుకున్నప్పటినుంచీ ఎప్పుడు వండుదామా అని కుతూహలంగా ఉండింది. నాకు బాగా గుర్తుంది ఆ రోజు ఆదివారం, చర్చికి

2014-08-01

కలానికి అమావాస్య...కాగితానికి పౌర్నమి....: (శీర్షిక లేదు)

2014-08-01 09:09 PM Anangi Balasiddaiah (noreply@blogger.com)
వేసవి..నడినిశి.. ఉరుములు.. మెరుపులు.. మట్టిపూల సువాసనకు మైమరిచి గతం మరింత గట్టిగా కురుస్తోంది.

2014-07-25

సురుచి: ఘోరకలి

2014-07-25 07:46 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
ఘోరకలి                  గుండెలు    దడదడ లాడాయి                 కాళ్ళు గజగజలాడాయి                 కళ్ళు జలపాతాలయాయి                  అక్షరాలు  అలుక్కుపోయాయి                                 ఘోరమైన వార్త భరించ లేని   దృశ్యం                  గరళం  మింగ వచ్చుకానీ                  గర్భశోకం   మహా   బాధ                                     స్కూలు కెళ్ళ డ మేమిటి ,

ఇంద్రధనుస్సు: వీచిక - 3

2014-07-25 03:01 PM రవి (noreply@blogger.com)
సంచారిణీ దీపశిఖేవ రాత్రౌ యం యం వ్యతీయాయ పతింవరా సా | నరేన్ద్ర మార్గాట్ట ఇవ ప్రపేదే వివర్ణభావం స స భూమిపాలః || కాళిదాసు రఘువంశం ఆరవసర్గలో ప్రసిద్ధికెక్కిన శ్లోకం ఇది. స్వయంవరంలో దీపశిఖ లాంటి అమ్మాయి - క్రింది బొమ్మలో కేవలం వెలుగు ఉన్న దీపం తాలూకు ఆకారం - ఎదరకు వస్తుంటే రాకుమారుల ముఖాలు ఆ వెలుగులో కాంతివంతమవడం, అమ్మాయి రాకుమారుని వరించకుండా దాటిపోగానే రాకుమారుని ముఖం చీకటిలో కలిసిపోవడమూ (

2014-07-23

సురుచి: మొక్కలు-నేను

2014-07-23 09:55 PM జ్ఞాన ప్రసూన (noreply@blogger.com)
ఈమాటు   చికాగో    వచ్చేసరికి    జూన్     లో   రెండు వారాలు   దాటి పొయాయి.  విత్తనాలు వేసి  మొక్కలు పెంచే  టైం  దాటి పోయింది,  నే  వచ్చే సరికి   వాకిట్లో   సీజనల్   ఫ్లవేర్స్   పూసి  తలలూపి    స్వాగతం   పలికాయి. హాలులో    పుస్తకాలు,   వాకిట్లో    పూ ల   మొక్కలు లేకపోతె   ఇంటికి   నిండుతనం రాదు. లాన్  మూవ్   చేసేవాడు తెచ్చి వేసాడట ,మా కోడలు చెప్పింది . ఒకసారి  ఇంటి చుట్టూ   తిరిగి వచ్చాను

2014-07-22

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): అమ్మను తలపోస్తూ

2014-07-22 04:38 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~కాలం చిత్రంగా కదిలిపోతుందికొందరు చెప్పికొందరు చెప్పకుండా వెళ్ళిపోతారుఅలాచూస్తున్న కంటికి జ్ఞాపకం మెల్లగా భూమిని తాకిన ఆకాశంలా కనిపిస్తుంది నీవు లేకుండనే రెండు దశాబ్దాలు గడచిపోయాయి **నేను కడుపున పడ్డప్పుడు ఎలా తలచావోఅడుగులు వేస్తున్నప్పుడు ఏమి వూహించావోజ్ఞానజ్యోతిని వెలిగించిన వాక్యాన్ని కనులకు అంటించి పోయావు** కాలచక్రంలో ఏడుగురికి ఊపిరిపోసావుప్రతికాన్పు పునర్జన్మయితే ఆరుసార్లు తిరిగి తిరిగి

2014-07-16

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నేను నీకు తెలుసంటావా?

2014-07-16 02:31 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ ఎన్నాళ్ళపరిచయంమనది! ఏ ప్లాట్‌ఫారం మీదో ఎదురయ్యిన ఎప్పటిదో తెలిసిన ముఖం ఎంతకీ గుర్తురాని జ్ఞాపకమై కదిలిపోతుంది ఆసుపత్రి మెట్లపై దిగాలుగా కూర్చున్న బాదాతప్త దేహం ఏ బంధాన్నీ ముడివేస్తున్న గాలి అలల కలబోత ఎప్పుడో విన్న మహ్మద్‌రఫీ ముకేష్ సైగల్‌ల గాత్రంవెనుక సంగీతం ఈ పరుగెడుతున్న నగరాన్ని బాల్యంలో ఎప్పుడూ స్వప్నించలేదు వలసపక్షుల గుంపులగుంపుల రెక్కలచప్పుళ్ళు అప్పుడూ ఇప్పుడూ అలానేవున్నాయి

2014-07-14

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ???

2014-07-14 04:11 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
నీ శ్రమవున్నంత మాత్రాన ఈ రహదారి సొంతమేమీ కాదు కొందరు ముళ్ళను నరుక్కుంటూ కాలిబాటలో నడిచివెళ్ళారు కొందరు కంకరరాళ్ళను పరచుకుంటూ ఎడ్లబళ్ళను తోలుకెళ్ళారు దోచుకున్న సంపదను తరలించేందుకు చెమటచుక్కల ఇందనాలతో రోడ్డురోళ్ళను నడిపారు కొందరు ఊరు నాల్గక్షరాలు నేర్చాక కాలిబాట రోడ్డయ్యింది నాచుట్టూ పరుచుకున్న విషవలయంలో ఊర్లోని రోడ్డు ఊరుమీదనుంచి రహదారిగా మారింది నేనింకా తొక్కాలనుకునే సైకిలికిప్పుడు ఆ

2014-06-30

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): 50+ ....!

2014-06-30 09:24 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నాలుకకు కత్తెర కావాలి మాటలనాపేందుకు కాదు రుచులను కత్తిరించేందుకు నాలుకకు పూతకావాలి ఏది అందించినా ఒకేలా ఉండేందుకు ఏం వయసు మీదపడిందని కాదు బరువెక్కిన కాయం ఏ అనారోగ్యానికి ద్వారం తెరుస్తుందోనని *** ఆ వేసవి కాలం గుర్తుందా ఉప్పుకారంతో తిన్న పుల్లమామిడికాయలు మోచేతులవరకూ కార్చుకుంటూ తిన్న రసాలు నువ్వు ఎక్కువ తింతావో, నేను ఎక్కువతింటానో లెక్కలేస్తూ తిన్న ముంజెకాయలు ఎండలో తిరగొద్దని,

2014-06-27

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): నా నంబరు మారలేదు

2014-06-27 01:25 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
~*~ నాకు మొబైలిప్పుడు కేవలం సాంకేతిక సమాచార సాధనమే కాదు నా దేహాన్ని, ఆలోచనల్ని వైబ్రేట్‌చేసే పరికరం కూడా. అవసరాలమధ్య అనుసంధానమౌతున్న అనేకనెంబర్లతోపాటు నీ నంబరు అలానేవుంది అప్పుడప్పుడూ ఏదొకటి వెదకుతున్నప్పుడు నీ పేరుతో నంబరు కన్పిస్తుంది అంతటి వెదకులాటలో ఓ జ్ఞాపకం సన్నగా తడుతుంది ఒక్కసారి ప్రయత్నిద్దామని మదిలో తొలుస్తుంది ప్రయత్నించిన వెనువెంటనే కలిసుంటే ఈ పద్యమే లేదు అందుబాటులో లేవనో, పరిథిలో

2014-06-06

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): 4th June, 1984-2014 మధ్య జ్ఞాపకాలు

2014-06-06 06:23 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
జ్ఞాపకాలను తాజా పరచుకుని దానిద్వారా దేవుడు చేసిన మేళ్ళనుబట్టి  స్తుతించడానికి దేవుడు సమయాలను ఇస్తుంటాడు. ఆ సమయాలలో ఎవరైతే ఉంటారో వారికే జ్ఞాపకానుభవం ఉంటుంది. 4.6.2014 at LIG, RC Puram, Hyderabad గత సంవత్సరం మనమధ్య వున్న నాన్న ఈ రోజు లేరు,  4.6.2013 at LIG, RC Puram, Hyderabad అయినా ఇదే రోజు నాటి జ్ఞాపకం ఉంది.  *** 1984 నాటి కొన్ని సంగతులను పిల్లలముందు పంచుకోవడానికి

2014-05-30

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): జీవన గమనం - కవిత - విశ్లేషణ ఎం. నారాయణ శర్మ

2014-05-30 04:55 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఈనాటి కవిత-33_______________________జాన్ హైడ్ కనుమూరి-జీవన గమనం ఉదయమైనట్లు అలారంచెప్పిందివడివడిగా పలకరింపుల ఎస్ఎంస్సులుఅల్పాహారా సమయంచానళ్ళలోనో, ఆన్‌లైన్‌లోనో కొన్నివార్తలు కళ్ళముందు స్క్రోరింగులుఇరుక్కుపోయే రహదారుల్లోకి నా కారునడపాలికఅర్జెంటయితే ఓ మిస్స్‌కాల్ చెయ్యినీతో పనివుంది ఆఫీసుకెళ్ళగానే ఆన్‌లైన్లోకి రా!రూపాయి పతనాలురాజకీయ ధర్నాలునమ్మించి మోసంచేసే పధకాలు ...వాటంతటవే జరిగిపోతాయి

2014-05-28

సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి): ఎటూ కదలలేని పరిస్థితుల్లో ఇరుక్కుంటాము

2014-05-28 03:24 AM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
ఒక్కోసారి ఒకానొక సమయానికి చిక్కి ఎటూ కదలలేని పరిస్థితుల్లో ఇరుక్కుంటాము.  అలా ఎందుకు జరిగింది బయటికి ఎలా రావాలి చుట్టూవున్న వాతావరణం ఏమిటి అని అలోచించేలోగా కాలం దొర్లిపోతుంది. ఇరుక్కున్న కాలంలోనే ఏదో తెలియని వత్తిడి, సందిగ్దత ఏర్పడతాయి. ఇప్పుడు నా పరిస్థులు అలానే అన్పిస్తున్నాయి. కాలేజీ చదివే రోజుల్లో ఇలాంటిదే ఒక అనుభవం. (ఓ 34 ఏళ్ళ నాటిది)  పశ్చిమ గోదావరిలోని తణుకు, దువ్వలలో

2014-05-22

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): కళ్ళెదుటే సరోవరం

2014-05-22 04:53 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
అప్పుడప్పుడూకళ్ళెదుటే సరోవరం కదిలించబడతుందికదలలేని స్థితిలోపడి ఎదురుచూస్తుంటాంసహాయమందించే స్పర్శకోసంనిరాశగా సంవత్సరాలు గడచిపోతాయి అలా పడివుండటం అలవాటయ్యిందనుకుంటారుతోసుకువెళ్ళడాన్కి మనసే లేదనుకుంటారుదేహాన్ని కృంగదీసిన వ్యాధిఅంతరంగాన్ని కృంగదీస్తుందని ఎవరికైనా ఎలా తెలుస్తుంది?చెట్లు ఆకుల్ని రాల్చినట్టుకాలం సంవత్సరాలను రాలుస్తుంది కదిలే దేహాలన్నీ కదలిపోతుంటాయిఎవరికోసమో ఎదురుచూసినంతకాలంఅలా

అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి): ఈ రోజు గడిచిపోతుంది

2014-05-22 04:41 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com)
తరతరాలుగా ఏమీ లేదిక్కడ నినాదాలు తప్ప ప్రపంచ కార్మికులారా! ఏకంకండి! ఏమిసాధించాం మళ్ళీ బానిసత్వానికి తెరలు తీద్దాం కాంట్రాక్టు పనులన్నీ బానిసత్వమేగా! చెమట రంగు పులుముకొని నినదిద్దాం చెమటకు అన్నిరంగులొక్కటే అక్కడో బిర్యానీ దొరుకుతుంది! ఈ రోజు గడిచిపోతుంది ఎండిన డొక్కలు మండే కడుపులపై ఎసి కార్లు దూసుకుపోతాయి నిన్నెవరో పుట్టారు! ఈ రోజెవరో గిట్టారు! ఎవ్వరు మిగిల్చిందేమీ లేదు అలా అలా

2014-05-20

"తెర"చాటు చందమామ: పూల ఘుమఘుమ!

2014-05-20 06:08 AM K.S.M.Phanindra

సిరివెన్నెల సీతారామశాస్త్రికి ఉన్న ఒక క్రెడిట్ ఏమిటంటే ఏ ఇబ్బందీ లేకుండా అందరి ముందూ పాడగలిగే ఎన్నో శృంగారగీతాలు రాసి ఉండడం. మిగతా గీతరచయితలు లలితమైన శృంగారగీతాలు రాయలేదని కాదు కానీ, సిరివెన్నెల ఈ విషయంలో ఎక్కువ మార్కులు సంపాయిస్తాడు. కొన్ని పాటలకి సాహిత్యం చాలా మర్యాదగానే ఉన్నా, చిత్రీకరణ నాటుగా ఉండడం వల్ల అవి చెత్తపాటలుగా ముద్రపడిపోతాయి. “శ్రీ ఆంజనేయం” సినిమాలోని “పూల ఘుమఘుమ” అనే పాట ఇలాంటిదే. గొప్ప భావుకతతో రాసిన ఈ పాటని ఫక్తు మసాలా పాటలా చిత్రీకరించి దర్శకుడు కృష్ణవంశీ తీరని అన్యాయం చేశాడు! సంగీతపరంగా అతి చక్కని మెలొడీ ఇచ్చిన మణిశర్మకి చిత్రీకరణకి తగ్గట్టు ఇంటర్లూడ్లలో రసభంగం కలిగించే సంగీత విన్యాసాలు చేయాల్సి వచ్చింది ! ఫలితంగా “ఛార్మి” కంటే ఎంతో చార్మింగ్‌గా ఉన్న సాహిత్యానికి తగినంత పేరు రాలేదు! ఈ పాట గురించి కొన్ని ముచ్చట్లు.

పాట ఆడియో లింకు: పూల ఘుమఘుమ (raaga.com)

పాట సాహిత్యం:

పూల ఘుమఘుమ చేరని ఓ మూల ఉంటే ఎలా?
తేనె మధురిమ చేదని ఆ మూతి ముడుపేంటలా?
ప్రేమంటే పామని బెదరాలా ధీమాగా తిరగరా మగరాయడా!
భామంటే చూడని వ్రతమేలా పంతాలే చాలురా ప్రవరాఖ్యుడా!
మారనే మారవా మారమే మానవా
మౌనివా మానువా తేల్చుకో మానవా

|| పూల ఘుమఘుమ ||

చెలి తీగకి ఆధారమై బంధమై అల్లుకో
దరికొచ్చి అరవిచ్చి అరవిందమయ్యే అందమే అందుకో
మునిపంటితో నా పెదవిపై మల్లెలే తుంచుకో
నా వాలుజడ చుట్టుకొని మొగలిరేకా నడుము నడిపించుకో
వయసులో పరవశం చూపుగా చేసుకో
సొగసులో పరిమళం శ్వాసగా తీసుకో

|| పూల ఘుమఘుమ ||

ప్రతి ముద్దుతో ఉదయించనీ కొత్తపున్నాగనై
జతలీలలో అలసి మత్తెక్కిపోనీ నిద్రగన్నేరునై
నీ గుండెపై ఒదిగుండననీ పొగడపూదండనై
నీ కంటి కోనేట కొలువుండిపోనీ చెలిమిచెంగల్వనై
మోజులే జాజులై పూయనీ హాయిని
తాపమే తుమ్మెదై తీయనీ తేనెని

|| పూల ఘుమఘుమ ||

ఓ ముద్దుగుమ్మ తనకు నచ్చిన అబ్బాయిని ఎంత అందంగా కవ్విస్తోంది అన్నది ఈ పాటలో విషయం. ప్రేమలో శృంగారాన్ని కలిపి, ఆ శృంగారభావాన్ని ఎంత అందంగా, మృదువుగా వ్యక్తపరుస్తోందో ఈ పాటలోని లలన! మనసులోని మాటని ఇంత రమణీయంగా వ్యక్తీకరించడం కేవలం అమ్మాయిల విషయంలోనే సాధ్యం. ఒక అబ్బాయి ఎంత భావుకతతో పాడినా ఇంత సొగసుని సాధించలేడు!

పల్లవి మొదలుపెట్టడమే ఎంతో గడుసుగా మొదలుపెట్టారు సిరివెన్నెల – పూల ఘుమఘుమనీ, తేనెమధురిమనీ కాదని ప్రవరాఖ్యుడిలా వెళ్ళిపోకు అని. చరణాల్లో పువ్వుల ప్రస్తావన ఉంది కాబట్టి “పూల ఘుమఘుమ” అంటూ మొదలుపెట్టడం చక్కగా ఉంది. “మారనే మారవా” అంటూ సాగే అనుపల్లవిలో శబ్దార్థ విన్యాసాలు ముద్దొచ్చేలా ఉంటాయి. అమ్మాయి ఇంత అందంగా పల్లవి పాడితే వలలో పడని అబ్బాయి ఉంటాడా అసలు?

అరవిందము (తామర/కమలము)

మల్లెపువ్వు

మొగలిపువ్వు

చరణాల్లో ప్రతి భావాన్నీ ఒక పువ్వుగా పరిమళింపజేశారు. “అరవిందము” అంటే కమలం/తామర, ఉదయం వికసించేది. “బంధమై అల్లుకో” అంటే ప్రేమబంధమే! “అరవిచ్చి అరవిందమయ్యే అందం” అనడం ఎంతో బాగుంది. అరవిచ్చడం (అంటే సగమే విచ్చడం) సంకోచాన్ని, సిగ్గుని సూచిస్తోందనుకుంటే, కమలంలా నిండుగా వికసించడానికి “నీ ప్రేమ అనే నమ్మకాన్ని” ఇవ్వు అనడం. “అరవిచ్చి” అన్నది అబ్బాయి పరంగా కూడా వాడి ఉండవచ్చు – “మాస్టారూ, కొంచెం మొహమాటం తగ్గించుకుని, నా దగ్గరగా రండి” అన్న అర్థంలో. “పెదాలపై ముద్దుపెట్టుకుని తీపిని తోడుకో” అనడానికి “మల్లెలే తుంచుకో” అనడం ఎంత భావుకత! ఇంత నాజుగ్గా అందంగా వాడిన మాటలే ముద్దుకంటే తియ్యగా ఉంటే ఇక వేరే ముద్దులెందుకని? వాలుజడ-మొగిలిరేకులు అన్నది ఒక అందమైన తెలుగింటి కాంబినేషన్. మొగలిపువ్వు పైన బిరుసుగా ఉన్నా, లోపలి రేకులు చాలా మృదువుగా పరిమళభరితంగా ఉంటాయి. “అబ్బాయి గారూ, మీలోని బెరుకుని పక్కనపెట్టి మనసులోపలి దాగిన మృదువైన ప్రేమని బైటపెట్టండి” అన్న సూచన. అందంగా నాతో కలిసి రా, సరదాగా ప్రేమకథ నడిపించుకో అన్న భావం.

మొదటి చరణం అంతా ఒక ఎత్తైతే, చివరి లైన్లు మాత్రం మరో ఎత్తు. ఒక కవ్వింత, ఒక ప్రణయభావం లేకపోతే పడుచుదనపు ఉత్సాహానికి అర్థం ఏమిటని? “వయసులో పరవశం” అంటే ఇదే. ఎంత మొహం తిప్పేసుకున్నా, అబ్బాయి వయసులో ఉన్న వాడే కదా! నన్ను మామూలుగా కాదు, వయసులోని పరవశం నిండిన కళ్ళతో చూడు. అప్పుడు నా అందం నీలో కలవరం కలిగించకపోతే అడుగు! ఒక్కసారి నా సొగసులో చిక్కుకున్నావా ఇక జీవితమంతా పరిమళభరితం – ప్రేమ పరిమళం, సొగసు పరిమళం, బ్రతుకు పరిమళం, అంత పరిమళమే! ఎంత అద్భుతంగా చెప్పాడండీ సిరివెన్నెల ఈ భావాన్ని!

పున్నాగ

నిద్రగన్నేరు

రెండో చరణం మొదటిలైన్లలో ఓ చమత్కారం చేశారు సిరివెన్నెల. “నీ ప్రతి ముద్దుతో నన్ను పున్నాగ పువ్వులా ఉదయించనీ” అంటూ ప్రారంభించి, “మత్తెక్కి అలసి నిద్రగన్నేరులా నీ కౌగిలిలో నిద్రించనీ” అంటూ ముగిస్తాడు. అంటే మెలకువ/మగత, పగలూ/రాత్రీ అనే పరస్పర వ్యతిరేకభావాలు రెండింటినీ శృంగారపరంగా పక్కపక్కనే చెప్పడం. విడమరిచి చెప్పకుండా ఊహకి వదిలేయడమే శృంగారరచనకి వన్నెతెస్తుంది. ఈ కిటుకు తెలిసిన ఘటికుడు సిరివెన్నెల! ఈ లక్షణాన్ని కూడా మొదటి రెండులైన్లలో చూడొచ్చు. తర్వాత లైన్లలో అనురాగాన్నీ, ప్రేమనీ పలికిస్తాడు. “నీ గుండెపై పొగడపూడండలా ఒదిగుండనీ” అనడం ఎంత లలితమైన వ్యక్తీకరణ! ఇక్కడ నన్ను గుండెల్లో పెట్టి చూసుకో అన్న ధ్వని కూడా ఉంది. నీ కంటికోనేట చెంగల్వనై నిలిచిపోనీ అంటుంది అమ్మాయి వెంటనే. ఊహించుకుంటే ఎంతో అందంగా ఉంది ఇది. “నీ కళ్ళలో నేనే కొలువుండాలి, ఇంకే అమ్మాయి వంకా నువ్వు కన్నెత్తి చూడకూడదు” అన్న హెచ్చరిక కూడా మరి ఉండే ఉండొచ్చు ఇలా అనడంలో! ఆఖరి లైన్లలో మళ్ళీ శృంగారం! మోజులన్నీ జాజులై హాయిని పూయాలట. వినడానికి ఎంత హాయిగా ఉందో! “తాపమే తుమ్మెద కాగా తేనెని ఆస్వాదిద్దాం” అంటూ ముగుస్తుందీ పాట. సాధారణంగా శృంగార గీతాల్లో పురుషుడిని తుమ్మెదతో, స్త్రీని పువ్వుతో పోల్చడం చూస్తూ ఉంటాం. ఇక్కడ సిరివెన్నెల మాత్రం జంట తుమ్మెదలమై ప్రణయ మకరందాన్ని తాగి పరవశిద్దాం అన్న అర్థాన్ని పలికించారు. దటీజ్ సిరివెన్నెల! రొటీన్ కి భిన్నంగా రాయడానికి ఎంతో తపిస్తారు.

పొగడ పువ్వు

చెంగల్వ

 

జాజి

 

స్పీడుకి మనం దాసోహమైపోయిన తరువాత, జీవితంలో లేతభావాలకి చోటు లేకుండా పోయింది. కవిత్వాన్ని అర్థం చేసుకునే తీరికా, ఓపికా ఎవరికీ లేకపోవడంతో సినిమా పాటలనుంచి కవిత్వం మరుగైపోయింది. స్వచ్చమైన శృంగారం సిగ్గుపడి మాయమైపోయింది. పువ్వులూ, పరిమళాలూ, తెలుగుదనాలు మన జీవితాల్లోంచి, తెలుగు సినిమా పాటల్లోంచి సవినయంగా సెలవు తీసుకున్నాయి. ఎడారిలో ఒయాసిస్సులా ఎప్పుడో ఇలాటి పాటలు వస్తాయి. వచ్చినప్పుడు ప్రసాదంలా కళ్ళకద్దుకుని పుచ్చుకోవడం, పాట వెనుక ఉన్న వ్యక్తులని స్మరించుకోవడమే మనం చెయ్యగలిగేది! ఈ పాట వరకూ హీరో సిరివెన్నెల. పూలఘుమఘుమల తేనెబాలునికీ, పసిడివెన్నెలల నిండు చంద్రునికీ ప్రణామాలు! జన్మదిన శుభాకాంక్షలు!

(మే 20, సిరివెన్నెల పుట్టినరోజు)


వ్యాఖ్యలు
2014-10-21
2014-10-21 01:42 PM NS Murty - అనువాదలహరి పై వ్యాఖ్యలు

Usha garu,
Thank you. It is really a privilege to ahve a reader like you. Honestly, I too liked the original. The poet could translate his emotions into language so perfectly.
With best regards

2014-10-20
2014-10-20 08:04 PM ఉష - అనువాదలహరి పై వ్యాఖ్యలు

“I was as thirsty as a windy flower
That bares its bosom to the summer shower
And to the unremembered winds that came.” very intense deep-rooted desire. Your translation is almost meeting it. Just yet- though rarely- I felt these lines are sounding sharp in the original. Thanks for taking our reading to many poets around the world and explore into their hearts. We’re indebted.

2014-10-17
2014-10-17 04:50 AM Tejaswi (noreply@blogger.com) - సురుచి
అంత చిరకాల మిత్రురాలు వీడిపోయారంటే ఎంతో బాధగానే ఉంటుంది. మీరు మనసు దిటవుపరుచుకోవాలని కోరుకుంటున్నాను.
2014-10-11
2014-10-11 02:17 AM bondalapati - Comments for నువ్వుశెట్టి బ్రదర్స్

బాగుందండీ..న టపా లో తదిమిన విషయం కూడా ఇదే…మీరు ఎప్పుడో రాసేశారు.

2014-10-02
2014-10-02 07:57 PM మాలతి (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
బాగుందండి
2014-09-11
2014-09-11 04:08 AM పంతుల జోగారావ్ (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
మంచి ప్రయత్నం ! జయోస్తు !
2014-09-06
2014-09-06 02:53 PM మఠం మల్లిఖార్జున స్వామి (noreply@blogger.com) - దార్ల
కావ్యం అంటే మూలార్థం కవిచే రచించబడిన గ్రంథం, ఇదే అర్థాన్ని పలుచోట్ల పలువురు ప్రముఖులు ప్రస్తావించడం జరిగింది. నిజానికి మొదట్లో వచ్చినవి పద్య గ్రంధాలే వాటినే కావ్యాలని వచించారు. తరువాత కాలంలో గద్య గ్రంధాలూ వచ్చాయి, వాటిని గద్య కావ్యాలు అన్నారు. కాకపోతే కాలం మారిన కొద్ది కావ్యానికి కొత్త కొత్త నిర్వచణాలు వచ్చి చేరాయి-విస్తృతమయ్యాయి. కవిజనాశ్రయం కావ్యం ఎలా అవుతుంది అని ప్రశ్నించటం అర్థంలేని వాదనే
2014-09-06 02:16 PM rammohan thummuri (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
Nice
2014-09-06 02:13 PM rammohan thummuri (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
Very nice thoughts
2014-09-05
2014-09-05 02:35 AM Aparanji Fine Arts (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
వస్తుప్రపంచాన్కి కొలమానాలెక్కువ<br />అందుకే<br />ఏదీ ఎక్కువకాలం ఉండదు
2014-09-03
2014-09-03 03:09 AM K.S.M.Phanindra - అక్షర శిక్షలు! పై వ్యాఖ్యలు

యువి గారు,

మీ ప్రోత్సాహానికి ధన్యవాదాలు. కుదిరినప్పుడు తప్పకుండా తెలుగుపైన ఇంకో పాట
సంతృప్తినిచ్చేలా రాస్తాను!

2014-09-01 19:31 GMT-07:00 అక్షర శిక్షలు! :

>

2014-09-02
2014-09-02 03:48 PM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
ప్రాచీన సంస్కృతసాహిత్యంలో కనిపించిన ఒక చిత్రమైన హైర్ స్టైల్ గురించి, ఇంకొన్ని విషయాల గురించి ఈ సారి కొన్ని ముచ్చట్లు. అశోక వృక్షం క్రింద కూర్చుని ఒకాయన సుందరీవిరహవేదన పడుతున్నాడు. సుందరి - అతని భార్య పేరు. సార్థకనామధేయ. ఈతని పేరు నందుడు. ఆ కావ్యం సౌందరనందం.  కావ్యాన్ని రచించిన మహాకవి కాళిదాసుకన్నా పూర్వుడైన అశ్వఘోషుడు. ప్రియురాలయిన సుందరిని వదిలి నందుడు, బుద్ధుని ద్వారా ప్రవ్రజన దీక్ష
2014-09-02 02:31 AM యువి - అక్షర శిక్షలు! పై వ్యాఖ్యలు

“లేటు”గానైనా దీటుగా రాసారు. మరి తీరిగ్గా ఉన్నపుడు మీకు పూర్తి సంతృప్తినిచ్చేది రాసి ఇక్కడ ‘పోస్టు’ చేయరూ?

2014-09-02 01:28 AM డా.ఆచార్య ఫణీంద్ర (noreply@blogger.com) - మడత పేజీ
పరమపదించె నయ్యొ మన &#39;బాపు &#39; - మహోన్నత కార్టునిస్టు; చి<br />త్తరువుల సృష్టిలో యశము దాల్చు మహాద్భుత శిల్పి; అక్షరాల్<br />పరువపు కన్నె సోయగపు వంపుల రీతి లిఖించు స్రష్టయున్;<br />తెర పయి తెల్గు సంస్కృతికి దృశ్య మనోజ్ఞత గూర్చు దర్శకుం<br />డరయ - తెలుంగు లోకమున అంద మికెట్టుల బట్ట గట్టురో!
2014-08-31
2014-08-31 12:26 PM జాన్‌హైడ్ కనుమూరి (noreply@blogger.com) - దార్ల
something to think
2014-08-26
2014-08-26 07:25 AM Sridhar Sharma (noreply@blogger.com) - దార్ల
HI DARLA GARU good constructive aproach keep going.<br /><br />M.Sridhar sharma<br />asst.proff in english<br />BSIT
2014-08-26 07:23 AM Sridhar Sharma (noreply@blogger.com) - దార్ల
hi darla garu constructive approach-keep going<br />M. Sridhar sharma <br />asst.proff in english<br />BSIT.
2014-08-26 07:08 AM vrdarla (noreply@blogger.com) - దార్ల
శ్యామలీయంగారు,<br />చాలా మంచి విషయాన్ని చర్చకు తీసుకొచ్చారు. ఇక్కడ కవిజనాశ్రయం ఒక లక్షణగ్రంథం. కానీ కావ్యంగా సంబోధిస్తూ ఆచార్య ఎస్వీరామారావుగారు ఈ వ్యాసాన్ని రాశారు. మరి శీర్షికను ఆయనే పెట్టారో, పత్రికల వాళ్ళు పెట్టారో తెలియదు కానీ కావ్యం అనడంలోని ఔచిత్యాన్ని మనం ప్రశ్నించుకోవాల్సిందే.మీరు ఆచార్యుల వారు అని సంబోధించింది కూడా ఆయనకే చెందుతుందనుకుంటున్నాను. సమాధానం ఆయన నుండి మనం తెలిసికొంటే
2014-08-25
2014-08-25 02:16 PM శ్యామలీయం (noreply@blogger.com) - దార్ల
ఆచార్యులవారు ఛందోలక్షణగ్రంథానికి కావ్యత్వం ఆపాదించటం కొంచెం ఆలోచించదగిన విషయం. ఇది అనిదంపూర్వమైన ధోరణి అనుకుంటాను. అచార్యులవారికి కావ్యలక్షణాల గురించి తప్పకుండా మంచి అవగాహన ఉండే ఉంటుందన్నది నిర్వివాదం. ఛందోలక్షణగ్రంథంలో కనీసం ఒక కథ అంటూ కూడా ఉండదు కదా అటువంటి కావ్యం అనటం సబబేనా అన్నది నా ప్రశ్న. ఇదే ధోరణిని ప్రామాణికం చేసేస్తే వైద్యజ్యోతిషాదిరంగాల్లో అప్పట్లూ రచించబడ్ద పుస్తాకాలూ‌కావ్యాలే
2014-08-24
2014-08-24 01:45 PM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
ఒక నీరసమైనదీ, ఎబ్బెట్టయినదీ అయిన చమత్కారశ్లోకం ఈ సారి. ఇది లక్ష్మీనారాయణుల శృంగారవర్ణన.  విపరీతసురతసమయే బ్రహ్మాణం దృష్ట్వా నాభికమలే | హరేర్దక్షిణనయనం చుంబతి హ్రియాకులే లక్ష్మీ || విపరీతసురతసమయే = పురుషాయితం అనే శృంగారక్రీడలో  నాభికమలే = విష్ణువు నాభికమలంలో బ్రహ్మాణం దృష్ట్వా = బ్రహ్మను చూచి హ్రియాకులే లక్ష్మీ = సిగ్గుపడిన లక్ష్మి హరేః = విష్ణువు యొక్క దక్షిణనయనం = కుడికంటిని చుంబతి =
2014-08-20
2014-08-20 09:54 AM Hari Babu Suraneni (noreply@blogger.com) - సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి)
సాయత్రం మాంసం తెచ్చుకుని వండినా, కూరమొత్తం పడెయ్యలేక మొత్తం నేనే తిన్నాను.<br />&gt;&gt;<br />యేం చేస్తాం సార్!(వంట) చేసుకున్న వాళ్ళకి చేసుకున్నంత మహదేవా?!
2014-08-14
2014-08-14 05:05 PM K M Rao (noreply@blogger.com) - దార్ల
I am really aghast to see the blind hatred for seemandhra people in the minds of the so called leaders of Telangana of all hues and from all walks - politicians, employees, teachers,film makers. It is much worse than a Pakistani Jihadis have against the Hindus. In both cases, the hatred was systemactically injected into the minds of gullible people. In near future , I am sure there will be school
2014-08-13
2014-08-13 11:56 AM కనకాంబరం (noreply@blogger.com) - దార్ల
వివరణాత్మకమైన మీ వ్యాసం బాగుంది. నీను దీర్ఘ కవితలతో సంతృప్తి చెందక, చిరు కవితా ప్రక్రియలపై దృష్టి పెట్టి ప్రయోగాలు చేస్తూ వస్తున్నాను. ఫేస్ బుక్ లో... నా స్వీయ కుడ్యం పైననూ ఇతర సమూహాలలోనూ, నానో లు, రెక్కలు ,హైకూలు,ఫెంటోలు రాసి పోస్ట్ చేయడం జరిగింది . నా నానోలు శ్రీ హనుమాన్ హానీ గారు సంతృప్తి పడినవే కొన్ని వేలు వుండి ఉండవచ్చు. నిజానికి అంతర్జాల పుటలలో వున్న,వాటిని లెక్కించడం, సంకలన పరచడం
2014-07-29
2014-07-29 05:49 PM Ragu Vardan (noreply@blogger.com) - స్నేహమా....
చాలా బావుంది...<br />News4andhra.com is a Telugu news portal and provides <br /><a href="http://www.news4andhra.com/movies" rel="nofollow">Telugu Movie News</a>, Latest and Breaking News on Political News and <a href="http://www.news4andhra.com/reviews" rel="nofollow">Telugu Movie Reviews</a> at one place<br />
2014-07-29 04:34 PM Ragu Vardan (noreply@blogger.com) - పడమటి గోదావరి రాగం.
చాలా బావుంది...<br />News4andhra.com is a Telugu news portal and provides <br /><a href="http://www.news4andhra.com/movies" rel="nofollow">Telugu Movie News</a>, Latest and Breaking News on Political News and <a href="http://www.news4andhra.com/reviews" rel="nofollow">Telugu Movie Reviews</a> at one place<br />
2014-07-29 03:34 PM Ragu Vardan (noreply@blogger.com) - కవిత్వం
బావుంది వ్యాసం చక్కని కొటేషన్లతో. ధన్యవాదాలు<br /><a href="http://www.news4andhra.com/home" rel="nofollow">Telugu Cinema News</a>
2014-07-28
2014-07-28 06:23 PM Anitha Chowdary (noreply@blogger.com) - స్నేహమా....
chaala baaga raasarandi <br /><a href="http://www.lyricsintelugu.com/" rel="nofollow">Telugu Songs Lyrics</a><br />
2014-07-26
2014-07-26 09:06 AM nagarani yerra (noreply@blogger.com) - సురుచి
కళ్లు చమర్చాయండీ.భగవంతుడు ఆ తల్లిదండ్రుల కు బ్రతికే ధైర్యాన్ని ఇస్తాడు తప్పకుండా .
2014-07-25
2014-07-25 03:01 PM రవి (noreply@blogger.com) - ఇంద్రధనుస్సు
సంచారిణీ దీపశిఖేవ రాత్రౌ యం యం వ్యతీయాయ పతింవరా సా | నరేన్ద్ర మార్గాట్ట ఇవ ప్రపేదే వివర్ణభావం స స భూమిపాలః || కాళిదాసు రఘువంశం ఆరవసర్గలో ప్రసిద్ధికెక్కిన శ్లోకం ఇది. స్వయంవరంలో దీపశిఖ లాంటి అమ్మాయి - క్రింది బొమ్మలో కేవలం వెలుగు ఉన్న దీపం తాలూకు ఆకారం - ఎదరకు వస్తుంటే రాకుమారుల ముఖాలు ఆ వెలుగులో కాంతివంతమవడం, అమ్మాయి రాకుమారుని వరించకుండా దాటిపోగానే రాకుమారుని ముఖం చీకటిలో కలిసిపోవడమూ (
2014-06-29
2014-06-29 07:57 AM kaasi raju (noreply@blogger.com) - అలలపై కలలతీగ(జాన్ హైడ్ కనుమూరి)
thank youi john annayya
2014-06-18
2014-06-18 03:46 PM Krishna Sai Navuluri (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Bujjuluuuuu......... Ntha cute ga unnavo.... Ne matalu... Ne allari... Baga miss avuthunna... <br />Nenu life lo appatiki marchipolenu... Airport lo ne adupu.... Uuummmmaaahhhh love u bujjulu gadu.....
2014-06-18 09:48 AM PN Praveen (noreply@blogger.com) - మనస్విని
My dear cute Appy. 6 years tharvatha reply isthunnandhuku peddha Sorry. <br /><br />U will be always special. Chikku gadu vachaka kuda...��<br /><br />Gurthunchu Ko ee Fotos theesindhi mee mama gaadey...
2014-06-18 09:15 AM Sri Cha (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Apple... so cute.....
2014-06-16
2014-06-16 12:59 AM nmraobandi (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
&quot;అన్ని నిర్ణయాలు<br />ముందే అయిపోయాయి<br />ఏదో కాలక్షేపానికి<br />జీవించాలి అంతే!&quot;<br /><br />యదార్ధం చెప్పారు...<br />ఎద కు అర్ధమయ్యేలా...<br />గ్రీటింగ్స్ సర్ ...
2014-06-15
2014-06-15 05:10 PM AnuVamsi (noreply@blogger.com) - మనస్విని
Very beautiful narration Srujana! I enjoyed reading it.
2014-06-14
2014-06-14 06:10 PM Celestial Elf (noreply@blogger.com) - కవితా! ఓ! కవితా!
Great Post, thank you!<br />Alan Watts is a serious inspiration, here&#39;s my animation of his&#39; account of Nirvana as recorded in his Lectures on Buddhism: The Middle Way - Watts&#39; Nirvana <br />https://www.youtube.com/watch?v=3xTlIxa7oAI
2014-06-09
2014-06-09 11:30 AM Augustus Augustya (noreply@blogger.com) - సం"గతులు" (జాన్‌హైడ్ కనుమూరి)
ఈవెనింగ్ పెళ్ళి ఫ్లడ్ లైట్స్లో రౌండ్ టేబిల్స్ మీద భోజనాలు ఆజానబాహులు రాచర్లవారి వైభవం ఆ రోజులకే ఎనభైయవ దశకంలో ఒక వింత, మరి నేనెన్నడు చూడలేదు. అక్కడ అంతా జాన్ అన్నయ కుర్రకారుతో, మూడి అన్నయ యషిక కెమేరా ఫ్లాషులతో హడావుడి.<br /><br />ఙాపకాలు కొనసాగుతూనే ఉంటాయి<br />గతించువారు గతిస్తూ ఉన్నా మన హృదయాలలో వారికి ఎల్లప్పుడూ అగ్రపీఠం ఉంటుంది.<br /><br />గత సంవత్సరం నాన్న తనకు ఆరోగ్యం అనుకూలంగా లేకపోయినా
2014-06-01
2014-06-01 07:44 AM rome neo (noreply@blogger.com) - దార్ల
ఏడుపుగొట్టు వెధవలు విడిపొయినందుకు చాలా, చాలా ఆనందంగా వుంది. ఇన్నాళ్ళు అబద్దాలు, విషం, విద్వెషాలా మధ్య మనం సాధించిందంత అప్పనంగా సాని దాని అండ చూసుకొని దోచుకున్నారు తెలబాన్లు. కాని ఆంద్రులకున్న ఏకైక ఆస్తి వాళ్ళ శ్రమ, కష్ట పడే తత్త్వం, సాహసం, ఇప్పుడు ఎవరూ భయపడడం లేదు. విద్యుత్, నీళ్ళు, ఆంధ్రుల శ్రమతొ నిర్మించిన హైదరబాద్ దోచుకున్నా తెలబాన్లలొ ఇంకా అభద్రతా భావం ఎందుకు? వాళ్ళకు భయం, అందుకే వాళ్ళకు
2014-05-31
2014-05-31 06:05 PM Satyam (noreply@blogger.com) - దార్ల
తెలంగాణా రాష్త్ర గీతం తెలంగాణా యాసలో వుంటుందనుకున్నా. అంధ్రా వాళ్ళ తెలుగులో వుందేమిటి? ఇద్దరిదీ ఒకే తెలుగైతే ఇంత గొడవ దేనికి జరిగింది? <br />అన్యాయాలు జరిగివుంటే సామరస్యంగా పరిష్కరించుకోవచ్చు. కొంతమంది స్వార్థం కోసం అన్యాయంగా రాష్త్రాన్ని విడదీసారు.<br /><br /><br /><br />
2014-05-30
2014-05-30 06:18 AM Hanudaya Kukatla (noreply@blogger.com) - దార్ల
విశ్లేషణ, వ్యక్తీకరణ బాగుంది సార్.<br />విద్యార్ధులకు, పరిశోధకులకు ఈ వ్యాసం మంచి ప్రయోజనాన్ని అందిస్తుంది. ధన్యవాదాలు &#39;మాష్టారు&#39;<br /><br /> కూకట్ల. హనుమంతరావు.
2014-05-27
2014-05-27 10:36 PM Prathyusha K - "తెర"చాటు చందమామ పై వ్యాఖ్యలు

Great explanation.. challa baaga oka oka padaalani explain chesaru. Thank you for posting.

2014-05-21
2014-05-21 09:30 PM సుజాత (noreply@blogger.com) - సురుచి
అవును, వసంతం అందాల్ని ఈ దేశంలోనే మనసులో మూట కట్టుకోవాలి. మోడు వారిన చెట్టు నిండా సన్నని పూలతో నిండి పోవడమూ, ఆ పైన ఆకులతో పచ్చ దనాన్ని సంతరించుకోవడమూ, పూలూ పుప్పొడీ, గాలిలో ప్రయాణిస్తూ.. ఎంతో రసికుడు దేవుడని పదే పదే మురిసిపోయేలా చేస్తుంది<br /><br />మరి వసంతం అందాల్ని మీరేమైనా చిత్రించారా?<br />
2014-05-18
2014-05-18 02:36 PM శివయ్య - మానస వీణ పై వ్యాఖ్యలు

నాదొక సందేహం open library లోని పుస్తకాలను ఎలా పోందాలి

2014-05-14
2014-05-14 06:58 AM Battula tirumala rao (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
ఇక మనకు మన సహజ ప్రపంచానికి సంబందం లేదు అన్నట్లు చెప్పారు.హిందూ, ముస్లీం, క్రిస్టియన్ సాంస్కృతి అంతా ఇంతే అతిశయం ఏమీలేదు వీటిని వదిలించడానికి ఏదైనా చెప్పండి మరి.
2014-05-08
2014-05-08 06:51 PM Anonymous (noreply@blogger.com) - సాహితీ-యానం
sir, mee post chaala abhinandaneeyam. Naaku kannillu teppinche paata bahusa idenemo. Chaala manchi paata. Nenu professional ga IT field lo unna, moolalu gramallo undatam cheta ee paataki baaga anvayinchukune vadini. Anyways.. Thanks a lot for your bold attempt. Appreciated.
2014-05-02
2014-05-02 11:10 AM hari.S.babu - Comments for నువ్వుశెట్టి బ్రదర్స్

చాలా డ్రమెటిక్ గా ఉందిగా! సినిమా కధలా ఉంది!!

2014-05-02 07:51 AM Hari Babu Suraneni (noreply@blogger.com) - దార్ల
నిజంగా చుండూరు నరమేధం గురంచి తీర్పు అలా రావదం అన్యాయమే.కానీ ఇలాంటి గుంపులు చేసే నరమేధాలకి ప్రత్యేకించి వ్యక్తిగతంగా సాక్ష్యాల్ని పట్టుకోవడం కష్ట మనుకుంటాను.చట్టంలో బెనిఫిట్ ఆఫ్ డౌట్ ఒకటి ఉంది, అది చాలా చిత్రాలు చేస్తుంది.మత కలహాల విషయంలో కూడా చాలా గొడవలు యేళ్ళ తరబడి సాగి సాగి ఆఖరికి ఇలాగే అంతమవడం లేదా? ఈ రెండు రకాల గొడవల మధ్యన ఉన్న సామాన్యతని తెలియజెయ్యడం యాదృచ్చికం కాదు.అన్నీ ఒక లాంటివే.<br /><
2014-04-27
2014-04-27 09:47 AM THIRUPALU P (noreply@blogger.com) - దార్ల
//ఈ పరిస్థితుల్లో మన కులగుర్తింపులు నిలబడడం దీర్ఘకాలిక దృష్టితో చాలా కష్టం. //<br />కుల గుర్తింపులు కొన సాగాలా? ఎందు వల్ల? ఎందుకు?
2014-04-26
2014-04-26 11:22 AM ఉత్తరామ్నాయమ్ స్వస్త్యయనమ్ (noreply@blogger.com) - దార్ల
&quot;కేవలం దళితేతరులుగా పుట్టడమే దళితులు వాళ్ళని నిందించడానికో, వ్యతిరేకించడానికో కారణంగా చూడాలా? అనేది నిజాయితీగా మనకు ఆలోచించుకోవాల్సిన అవసరం ఉందనుకుంటున్నాను. &quot;<br /><br />బాగా చెప్పారు. మఱో విషయం. one-sided laws పుణ్యమా అని అసలు కుటుంబమే విచ్ఛిన్నం కాబోతున్న వ్యవస్థ వైపు ప్రయాణిస్తున్నాం.. ఈ పరిస్థితుల్లో మన కులగుర్తింపులు నిలబడడం దీర్ఘకాలిక దృష్టితో చాలా కష్టం.
2014-04-25
2014-04-25 12:16 PM NAGARAM PRAKASH (noreply@blogger.com) - దార్ల
manci programe<br />
పైకిబ్లాగులువార్తలుజాలపత్రికలుఫొటోలుసేకరణలుenglishటైపింగు ట్యూటరు..ఈబుక్స్..